Genesis Chapter 9 verse 9 Holy Bible

ASV Genesis 9:9

And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
read chapter 9 in ASV

BBE Genesis 9:9

Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,
read chapter 9 in BBE

DARBY Genesis 9:9

And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
read chapter 9 in DARBY

KJV Genesis 9:9

And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
read chapter 9 in KJV

WBT Genesis 9:9

And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
read chapter 9 in WBT

WEB Genesis 9:9

"As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
read chapter 9 in WEB

YLT Genesis 9:9

`And I, lo, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - And I, behold, I establish - literally, am causing to rise up or stand; ἀνίστημι (LXX.) - my covenant (cf. Genesis 6:18) with you, and with your seed after you. I.e. the covenant contemplated all subsequent posterity in its provisions, and, along with the human family, the entire animal creation.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) I, behold, I establish my covenant . . . The covenant between God and man is thus solemnly introduced as Elohim's personal act. No covenant is mentioned as existing between Elohim and the antediluvian world; but distinctly now there is a step onward in all respects, and man, in the renovated earth after the flood, is brought nearer to God by being admitted into covenant with Him. And not only is man included in the covenant, but, first, those animals which had been with Noah in the ark; and, secondly, those which had not been admitted there. For the words of Genesis 9:10 are: "From all that go out of the ark unto every beast of the earth" (the larger world). To such straits are those reduced who hold to the theory of a universal deluge, that Kalisch argues that it means the fish, as if fishes would be destroyed by a second flood any more than they were by the first. Plainly, the words imply the existence of a larger world-sphere than that in connection with Noah, and give the assurance that not only those now providentially preserved, but the animals everywhere, shall never again be in danger of a similar extinction.