Genesis Chapter 42 verse 37 Holy Bible

ASV Genesis 42:37

And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
read chapter 42 in ASV

BBE Genesis 42:37

And Reuben said, Put my two sons to death if I do not come back to you with him; let him be in my care and I will give him safely back to you.
read chapter 42 in BBE

DARBY Genesis 42:37

And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I will bring him to thee again.
read chapter 42 in DARBY

KJV Genesis 42:37

And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
read chapter 42 in KJV

WBT Genesis 42:37

And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
read chapter 42 in WBT

WEB Genesis 42:37

Reuben spoke to his father, saying, "Kill my two sons, if I don't bring him to you. Deliver him into my hand, and I will bring him to you again."
read chapter 42 in WEB

YLT Genesis 42:37

And Reuben speaketh unto his father, saying, `My two sons thou dost put to death, if I bring him not in unto thee; give him into my hand, and I -- I bring him back unto thee;'
read chapter 42 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 37. - And Reuben spake unto his father, saying (Reuben was probably actuated by an ardent brotherly affection, which prompted him to endeavor to recover Simeon, as formerly he had sought to deliver Joseph), Slay my two sons - as Reuben had four sons (Genesis 46:9), he first be understood as meaning two of my sons (Ainsworth, Murphy), either the two then present (Junius) or the two oldest (Mercerus) - if I bring him (i.e. Benjamin) not to thee. Reuben's proposal, though in one sense "the greatest and dearest offer that a son could make to a father" (Keil), was either only a sample of strong rhetoric (like Joseph's "By the life of Pharaoh!") designed to assure his father of the impossibility of failure (Lawson, Candlish, Inglis), and of the fact that neither he nor his brethren entertained any injurious designs against Benjamin (Calvin); or, if seriously made, was not only inconsiderate and rash, spoken in the heat of the moment (Kurtz), but sinful and unnatural (Ainsworth), plusquam barbarura (Calvin), and absolutely worthless besides, as what consolation would it be to Jacob to add to the loss of a son the murder of his grandchildren? (Calvin, Willet). Deliver him into my hand, and I will bring him to thee again. Reuben might have learned to avoid strong asseverations on this point. "It was his wish to bring Joseph home to his father, and yet he could not persuade his brethren to comply with his intentions. It was his desire to bring Simeon safe to his father, and yet he was compelled to leave him in Egypt" (Lawson).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(37) Slay my two sons.--Reuben does not suppose that Jacob would really put his grandchildren to death. but simply means to offer his father a strong assurance that Benjamin would run no danger. He regarded the risk as so slight that he was willing to stake the lives of two of his children, perhaps all he then had, upon Benjamin's safe return. To take such a proposal as meant literally is irrational. But it was but feeble talk, in agreement with the general weakness of Reuben's character.