Genesis Chapter 31 verse 5 Holy Bible

ASV Genesis 31:5

and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
read chapter 31 in ASV

BBE Genesis 31:5

And he said to them, It is clear to me that your father's feeling is no longer what it was to me; but the God of my father has been with me
read chapter 31 in BBE

DARBY Genesis 31:5

and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
read chapter 31 in DARBY

KJV Genesis 31:5

And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
read chapter 31 in KJV

WBT Genesis 31:5

And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me.
read chapter 31 in WBT

WEB Genesis 31:5

and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
read chapter 31 in WEB

YLT Genesis 31:5

and saith to them, `I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,
read chapter 31 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before (vide supra); but the God of my father - literally, and the Elohim of my father, the term Elohim employed by Jacob not being due to "the vagueness of the religious knowledge" possessed by his wives (Hengstenberg), but to a desire on his own part either to distinguish the God of his father from the gods of the nations, or the idols which Laban worshipped ('Speaker s Commentary'), or perhaps, while using an expression exactly equivalent to Jehovah, to bring out a contrast between the Divine favor and that of Laban (Quarry) - hath been with me - literally, was with me; not the night before simply, but during the past six years, as he explains in ver. 7.

Ellicott's Commentary