Genesis Chapter 31 verse 35 Holy Bible

ASV Genesis 31:35

And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.
read chapter 31 in ASV

BBE Genesis 31:35

And she said to her father, Let not my lord be angry because I do not get up before you, for I am in the common condition of women. And with all his searching, he did not come across the images.
read chapter 31 in BBE

DARBY Genesis 31:35

And she said to her father, Let it not be an occasion of anger in the eyes of my lord that I cannot rise up before thee, for it is with me after the manner of women. And he searched carefully, but did not find the teraphim.
read chapter 31 in DARBY

KJV Genesis 31:35

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched but found not the images.
read chapter 31 in KJV

WBT Genesis 31:35

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.
read chapter 31 in WBT

WEB Genesis 31:35

She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but didn't find the teraphim.
read chapter 31 in WEB

YLT Genesis 31:35

and she saith unto her father, `Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women `is' on me;' and he searcheth, and hath not found the teraphim.
read chapter 31 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 35. - And she said to her father, - "covering theft by subtlety and untruth" (Kalisch), and thus proving herself a time daughter of Laban, as well as showing with how much imperfection her religious character was tainted - Let it not displease my lord - literally, let it not burn with anger (יִחַר, from חָרָה, to glow, to burn) in the eyes of my lord (Adoni) - that I cannot rise up before thee; - Oriental politeness required children to rise up in the presence of their parents (vide Leviticus 19:32; and cf. 1 Kings 2:19). Hence Rachel's apology was not unnecessary - for the custom of women - (literally, the way of women; a periphrasis for menstruation (cf. Genesis 18:11) which, under the law, required females, as ceremonially unclean, to be put apart (Leviticus 15:19). That, prior to the law, this particular statute concerning women was in force among the Aramaeans appears from the present instance; and that it was not exclusively Jewish, but shared in by other nations of antiquity, is the opinion of the best authorities (vide Kurtz, 'History of the Old Covenant,' § 79; 'Sacrificial Worship of the Old Testament,' § 213; Keil in loco; both of whom quote Bahr's 'Symbolik of the Mosaic Cultus,' 2. 466). Roberts mentions that under similar circumstances with Rachel no one in India goes to the temple or any religious ceremony ('Oriental Illustrations,' p. 37) - is upon me. It is just possible Rachel may have been speaking the exact truth, though the probability is she was guilty of fabrication. And he searched (everywhere except among the camel's furniture, partly from fear of defilement, but chiefly as regarding it impossible that Rachel in her then state would sit upon his gods), but found not the images (teraphim). The three times repeated phrase "he found not," emphasizes the completeness, of Lahan's deception.

Ellicott's Commentary