Genesis Chapter 31 verse 24 Holy Bible

ASV Genesis 31:24

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
read chapter 31 in ASV

BBE Genesis 31:24

Then God came to Laban in a dream by night, and said to him, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.
read chapter 31 in BBE

DARBY Genesis 31:24

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.
read chapter 31 in DARBY

KJV Genesis 31:24

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
read chapter 31 in KJV

WBT Genesis 31:24

And God came to Laban, the Syrian, in a dream by night, and said to him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
read chapter 31 in WBT

WEB Genesis 31:24

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad."
read chapter 31 in WEB

YLT Genesis 31:24

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, `Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.'
read chapter 31 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 24, 25. - And God - Elohim is here employed, neither because the section belongs to the fundamental document (Tuch, Bleek, Colenso, et alii), nor because, though Laban had an outward acquaintance with Jehovah (vide ver. 49), his real religious knowledge did not extend beyond Elohim (Hengstenberg), but simply because the historian wished to characterize the interposition which arrested Laban in his wrath as supernatural (Quarry) - came to Laban the Syrian in a dream by night, - (cf. Genesis 20:3; Job 33:15; Matthew 1:20). This celestial visitation occurred the night before the fugitives were overtaken (vide ver. 29). Its intention was to guard Jacob, according to the promise of Genesis 28:15, against Laban's resentment - and (accordingly God) said unto him, Take heed - literally, take heed for thyself, the verb being followed by an ethical dative, as in Genesis 12:1; Genesis 21:16, q.v. - that thou speak not to Jacob - literally, lest the, speak with Jacob; μή ποτε λαλήσυς μετὰ Ἰακὼβ (LXX.) either good or bad. Literally, from good to bad, meaning that on meeting with Jacob he should not pass from peaceful greetings to bitter reproaches (Bush, Lunge), or say anything emphatic and decisive for the purpose of reversing what had occurred (Keil); or, perhaps more simply, say anything acrimonious or violent against Jacob (Rosenmüller, Murphy), the expression being a proverbial phrase for opposition or interference (Kalisch). (Cf. Genesis 14:50; 2 Samuel 13:23). Then (literally, and) Laban overtook Jacob. Now (literally, and) Jacob had pitched his tent - this was done by means of pins driven into the ground, the verb תָּקַע signifying to fasten, or fix anything by driving (cf. Judges 4:21; Isaiah 22:23, 25) - in the mount (vide supra, ver. 21): and Laban with his brethren (kinsmen, ut supra) pitched - his tent; not ἔστησε τοὺς ἀδελφοὺς (LXX.) - in the mount of Gilead (vide supra, ver. 21).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(24) Either good or bad.--Heb., from good to bad: a proverbial expression, rightly translated in the Authorised Version, but conveying the idea of a more absolute prohibition than the phrase used in Genesis 24:50.