Genesis Chapter 27 verse 36 Holy Bible

ASV Genesis 27:36

And he said, Is not he rightly name Jacob? for he hath supplanted me these two time. He took away my birthright. And, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
read chapter 27 in ASV

BBE Genesis 27:36

And he said, Is it because he is named Jacob that he has twice taken my place? for he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. And he said, Have you not kept a blessing for me?
read chapter 27 in BBE

DARBY Genesis 27:36

And he said, Is it not therefore he was named Jacob, for he has supplanted me now twice? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
read chapter 27 in DARBY

KJV Genesis 27:36

And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
read chapter 27 in KJV

WBT Genesis 27:36

And he said, Is he not rightly named Jacob? for he hath supplanted me twice: he took away my birth-right; and behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
read chapter 27 in WBT

WEB Genesis 27:36

He said, "Isn't he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing." He said, "Haven't you reserved a blessing for me?"
read chapter 27 in WEB

YLT Genesis 27:36

And he saith, `Is it because `one' called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;' he saith also, `Hast thou not kept back a blessing for me?'
read chapter 27 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 36. - And he (Esau) said, Is he not rightly named Jacob? - literally, is it that one has called ha name Jacob? הֲכִיְ being employed when the reason is unknown (vide Ewald, 'Hebrews Syut., § 324). On the meaning of Jacob cf. Genesis 25:26 - for (literally, and) he hath supplanted me (a paronomasia on the word Jacob) these two times - or, already twice; זֶה being used adverbially in the sense of now (Gesenius, 'Grammar,' § 122). The precise import of Esau's exclamation has been rendered, "Has he not been justly (δικαίως, LXX.; juste, Vulgate; rightly, A.V.) named Supplanter from supplanting?" (Rosenmüller). "Is it because he was named Jacob that he hath now twice supplanted me?" (Ainsworth, Bush). "Has he received the name Jacob from the fact that he has twice outwitted me?" (Keil). "Shall he get the advantage of me because he was thus inadvertently named Jacob?" (Lange). "Has in truth his name been called Jacob?" (Kalisch). All agree in bringing out that Esau designed to indicate a correspondence between Jacob's name and Jacob's practice. He took away my birthright; - this was scarcely correct, since Esau voluntarily sold it (Genesis 25:33) - and, behold, now he hath taken away my blessing. Neither was this exactly accurate, since the blessing did not originally belong to Esau, however he may have imagined that it did. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? The question indicates that Esau had no proper conception of the spiritual character of the blessing which his brother had obtained.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(36) Is not he rightly named Jacob?--In thus playing upon his brother's name, Esau has had a lasting revenge; for the bad sense which he for the first time put upon the word Jacob has adhered to it, no doubt, because Jacob's own conduct made it only too appropriate. Its right meaning is "one who follows close upon another's heels." (See Note on Genesis 25:26.)