Genesis Chapter 27 verse 3 Holy Bible

ASV Genesis 27:3

Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison.
read chapter 27 in ASV

BBE Genesis 27:3

So take your arrows and your bow and go out to the field and get meat for me;
read chapter 27 in BBE

DARBY Genesis 27:3

And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison,
read chapter 27 in DARBY

KJV Genesis 27:3

Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
read chapter 27 in KJV

WBT Genesis 27:3

Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
read chapter 27 in WBT

WEB Genesis 27:3

Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison.
read chapter 27 in WEB

YLT Genesis 27:3

and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,
read chapter 27 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - Now therefore take, I pray thee, thy weapons, - the word "weapon" signifying a utensil, vessel, or finished instrument of any sort (cf. Genesis 14:23; Genesis 31:37; Genesis 45:20). Here it manifestly denotes weapons employed in hunting, and in particular those next specified - thy quiver - the ἅπαξ λέγομενον, תְּלִי: from תָּלָה to hang, properly is "that which is suspended;" hence a quiver, φαρέτραν (LXX.), pharetram (Vulgate), which commonly depends from the shoulders or girdle (Aben Ezra, Rosenmüller, Keil, Kalisch, et alii), though by some it is rendered "sword" (Onkelos; Syriac) - and thy bow (vide Genesis 21:16), and go oat to the field, - i.e. the open country inhabited by wild beasts, as opposed to cities, villages, or camps (cf. Genesis 25:27) - and take me some venison - literally, hunt for me hunting, i.e. the produce of hunting, as in Genesis 25:28.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Thy quiver.--This word does not occur elsewhere, and is rendered in the Targum and Syriac a sword. As it is derived from a root signifying to hang, it probably means, like our word hanger, a sort of knife; but all that we can say for certain is that it was some sort of hunting implement.Take me some venison.--The Heb. is hunt me a hunting. "Venison," the Latin venatio, means anything taken by hunting.