Genesis Chapter 12 verse 12 Holy Bible
and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
read chapter 12 in ASV
And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you.
read chapter 12 in BBE
And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.
read chapter 12 in DARBY
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
read chapter 12 in KJV
Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
read chapter 12 in WBT
It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
read chapter 12 in WEB
and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This `is' his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive:
read chapter 12 in YLT
Ellicott's Commentary
Parallel Commentaries ...Hebrewandוְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singularStrong's 1961: To fall out, come to pass, become, bewhenכִּֽי־ (kî-)ConjunctionStrong's 3588: A relative conjunctionthe Egyptiansהַמִּצְרִ֔ים (ham·miṣ·rîm)Article | Noun - proper - masculine pluralStrong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egyptsee you,יִרְא֤וּ (yir·’ū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine pluralStrong's 7200: To seethey will say,וְאָמְר֖וּ (wə·’ā·mə·rū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common pluralStrong's 559: To utter, say‘Thisזֹ֑את (zōṯ)Pronoun - feminine singularStrong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, is his wife.’אִשְׁתּ֣וֹ (’iš·tōw)Noun - feminine singular construct | third person masculine singularStrong's 802: Woman, wife, femaleThen they will killוְהָרְג֥וּ (wə·hā·rə·ḡū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common pluralStrong's 2026: To smite with deadly intentmeאֹתִ֖י (’ō·ṯî)Direct object marker | first person common singularStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative casebutוְאֹתָ֥ךְ (wə·’ō·ṯāḵ)Conjunctive waw | Direct object marker | second person feminine singularStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative casewill allow you to live.יְחַיּֽוּ׃ (yə·ḥay·yū)Verb - Piel - Imperfect - third person masculine pluralStrong's 2421: To live, to reviveJump to PreviousAlive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay Wife