Galatians Chapter 5 verse 21 Holy Bible

ASV Galatians 5:21

envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
read chapter 5 in ASV

BBE Galatians 5:21

Envy, uncontrolled drinking and feasting, and such things: of which I give you word clearly, even as I did in the past, that they who do such things will have no part in the kingdom of God.
read chapter 5 in BBE

DARBY Galatians 5:21

envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.
read chapter 5 in DARBY

KJV Galatians 5:21

Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
read chapter 5 in KJV

WBT Galatians 5:21


read chapter 5 in WBT

WEB Galatians 5:21

envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
read chapter 5 in WEB

YLT Galatians 5:21

envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 21. - Envyings, murders (φθόνοι, [Receptus adds φόνοι, rejected by most editors]). These belong properly to the third group, and should have been placed in the same verse with them. We have the like alliterative combination of the Greek words in Romans 1:29, φθόνου φόνου. Judging from the evidence of manuscripts, the genuineness of φόνοι, is extremely doubtful. Regard being had to the particular circumstances of the Galatian Churches, which the apostle no doubt had in his eye in this enumeration, "murders' seems too strong a word to be appropriate; and this consideration seems to prove the word here not authentic. Drunkenness, revellings (μέθαι κῶμοι); drunkennesses, revellings. We have the same two plural nouns in Romans 13:13, κώμοις καὶ μέθαις. This fourth group represents sins of excess. Here, too, the apostle touches a form of vice, to which abundant testimony shows the Galatians, as well as other branches of Celts, to have been especially prone. It was, perhaps, this marked feature of the Galatian nationality in particular that led St. Peter, in addressing the Churches of "Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia," to speak (1 Peter 4:3) of their having formerly walked in "lasciviousness, lusts, wine-bibbings, revellings, carousings (οἰνοφλυγίας κώμοις πότοις), and abominable idolatries." And such like (καὶ τὰ ὅμοια τούτοις); and those (works) which arc like to these. Of the which I tell you before, as I have also told you in time past (ἅ προλέγω ὑμῖν καθὼς [Receptus, καθὼς καὶ] προεῖπον); of the which I forewarn you, even as I did forewarn you. The construction of the accusative ἅ is precisely similar to that of ὅν in John 8:54, Ὅν ὑμεῖς λέγετε ὅτι Θεὸς ὑμῶν ἐστι. The πρὸ in προλέγω), as also in the προεῖπον which follows, has reference to the time when it shall actually be proved who are to enter into the kingdom of God. "As I did forewarn you;" this previous warning was probably given at his very first preaching of the gospel to them he would no doubt at once speak plainly to people, very commonly sunk in vice and excess, of the awards of the "judgment to come." That they which do such things (ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες): that they which practise such things. The present tense of πράσσοντες is more suitable than the aorist, as being the language of warning with reference to future conduct (cf. Romans 2:2, 3, 7-10). Shall not inherit the kingdom of God (βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν). The apostle uses the same words in writing to the Corinthians with reference to the sins to which they were the most prone (1 Corinthians 6:9, 10). So Ephesians 5:5, "No fornicator, nor unclean person, nor covetous man, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God." This "kingdom" is also referred to in 1 Thessalonians 2:12, "Walk worthily of God who calleth you into his own kingdom and glory" ("His own!" Astonishing prospect!); 2 Thessalonians 1:5, "That ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer;" 2 Timothy 4:18, "will save me unto his heavenly kingdom." The like designation of the future felicity is given by St. Peter (2 Peter 1:11), "entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ," and by St. James (it. 5), "heirs of the kingdom which he [God] promised to them that love him." It is derived from our Lord's own teaching, as, e.g. Matthew 25:34, "Inherit the kingdom prepared for you;" Luke 12:32, "It is your Father's good pleasure to give you the kingdom." It is the manifestation and consummation of "that kingdom of heaven," or "kingdom of God," heralded by Christ and his forerunner as "at hand," which the Prophet Daniel had pointed forward to (Daniel 2:44; Daniel 7:13, 14, 18). Bondage to "the flesh" in this life is constantly declared throughout the New Testament to form an insuperable bar to an entrance into that exalted state. And what is the alternative prospect? This the Apostle Paul does not here specify, though elsewhere he does so with awful emphasis; as e.g. Romans 2:8.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21) Murders.--There is considerable doubt as to whether this word ought to stand in the text. It is wanting in the two oldest MSS. and in some other good authorities. Internal considerations may be made to tell either for its omission or for its retention.I tell you before.--I foretell (or, forewarn) you; I tell you before the event proves my words to be true--i.e., before the day of judgment.As I have also told you in time past.--As I also told you before. The idea is the same as that in the last phrase. In the Greek all that corresponds to "in time past" is the use of the past tense. The occasion appears to have been on St. Paul's last or second visit to Galatia.The kingdom of God.--The Messianic kingdom; so called frequently in the Gospels (especially the second and third), and also by St. Paul in 1Corinthians 6:9-10; 1Corinthians 15:50.