Ezekiel Chapter 21 verse 22 Holy Bible

ASV Ezekiel 21:22

In his right hand was the divination `for' Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.
read chapter 21 in ASV

BBE Ezekiel 21:22

At his right hand was the fate of Jerusalem, to give orders for destruction, to send up the war-cry, to put engines of war against the doors, lifting up earthworks, building walls.
read chapter 21 in BBE

DARBY Ezekiel 21:22

In his right hand is the lot of Jerusalem to appoint battering-rams, to open the mouth for bloodshed, to lift up the voice with shouting, to appoint battering-rams against the gates, to cast mounds, to build siege-towers.
read chapter 21 in DARBY

KJV Ezekiel 21:22

At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
read chapter 21 in KJV

WBT Ezekiel 21:22


read chapter 21 in WBT

WEB Ezekiel 21:22

In his right hand was the divination [for] Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.
read chapter 21 in WEB

YLT Ezekiel 21:22

At his right hath been the divination -- Jerusalem, To place battering-rams, To open the mouth with slaughter, To lift up a voice with shouting, To place battering-rams against the gates, To pour out a mount, to build a fortification.
read chapter 21 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 22. - At his right hand was, etc.; better, into his right hand came, etc.; sc. the arrow marked for Jerusalem was that which came into the king's hand as the quiver was shaken. To appoint captains; better, battering rams, in both clauses. The same Hebrew word is used in both (see note on Ezekiel 4:2). The verse paints the engineering operations of the besiegers, following on the issue of the divination. (For the mount, comp. Isaiah 37:33.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(22) At his right hand was.--This is too exactly literal. The sense is, into his right hand came the divination which determined his course towards Jerusalem. "Captains" should be as in the margin, battering. rams (see Ezekiel 4:2), for the siege of Jerusalem; the same word is so translated farther on in this verse. The remaining clauses portray the operations of the attack.