Ezekiel Chapter 16 verse 16 Holy Bible

ASV Ezekiel 16:16

And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: `the like things' shall not come, neither shall it be `so'.
read chapter 16 in ASV

BBE Ezekiel 16:16

And you took your robes and made high places for yourself ornamented with every colour, acting like a loose woman on them, without shame or fear.
read chapter 16 in BBE

DARBY Ezekiel 16:16

And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more.
read chapter 16 in DARBY

KJV Ezekiel 16:16

And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
read chapter 16 in KJV

WBT Ezekiel 16:16


read chapter 16 in WBT

WEB Ezekiel 16:16

You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
read chapter 16 in WEB

YLT Ezekiel 16:16

And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in -- nor shall it be!
read chapter 16 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 16. - (For high places, see note on Ezekiel 6:6.) The words imply that the shrines upon them were decked with hangings of many coloured tapestry, presenting an appearance like that of a Persian carpet, as in 2 Kings 23:7, of the image of the Asherah. Those hangings were, as in Proverbs 7:16, the ornaments of the adulterous bed. The "high places" are named first, as the earliest form of idolatry. The like things shall not come. The words are obscure, and the text probably corrupt. As they stand, they seem to say that the world would never again witness so shameful an apostasy. The Vulgate, Sicut non est factum neque futurum est; extends the comparison to the past. Possibly, though it is a strain upon the grammar, the words may be rendered, "such things should not come, should not be."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) Deckedst thy high places with divers colours.--The use of colours, and especially of tapestry in colours, in the adornment of places of worship, was universal throughout the religions of antiquity. It formed a striking feature of the adornment of the Tabernacle, and what is censured here is the perversion of this, which should have been for the glory of God, to the honour of idols. Translate the last clause of the verse, as in apposition with what goes before, "Things which should not come, and that which should not take place."The three following verses emphasise the apostacy of Israel by taking up various particulars of the symbolical good gifts which God had given her, and showing how she had perverted them to idolatry. It was a chief feature of the charge against her that these gifts were from God, and that she had given them to another--a charge which must for ever remain true of the perversion of the talents God has given to any other than His own service.