Exodus Chapter 29 verse 16 Holy Bible
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
read chapter 29 in ASV
Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
read chapter 29 in BBE
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
read chapter 29 in DARBY
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
read chapter 29 in KJV
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it around upon the altar.
read chapter 29 in WBT
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
read chapter 29 in WEB
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled `it' on the altar round about,
read chapter 29 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 16. - Thou shalt take his blood and sprinkle it. Rather, "and cast it." The blood was to be thrown from a basin, not sprinkled with the hand or with hyssop. Rabbinical tradition says that it was so cast at two of the corners, and thus moistened all the four sides. This was regarded as casting it "on the altar round about."
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(16) Thou shalt take his blood, and sprinkle it.--Rather, scatter it. The act of throwing the blood from a basin against the lower part of the altar is intended. The verb is a different one from that rightly translated "sprinkle" in Exodus 29:21. The LXX. render it by ????????, and the Vulg. by fundere.Round about upon the altar.--Practically, this was done by casting it on two of the corners of the altar--the north-east and the south-west--thus moistening all the four sides (Middoth, 3:2).