Exodus Chapter 22 verse 8 Holy Bible

ASV Exodus 22:8

If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, `to see' whether he have not put his hand unto his neighbor's goods.
read chapter 22 in ASV

BBE Exodus 22:8

If they do not get the thief, let the master of the house come before the judges and take an oath that he has not put his hand on his neighbour's goods.
read chapter 22 in BBE

DARBY Exodus 22:8

if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour's goods.
read chapter 22 in DARBY

KJV Exodus 22:8

If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor's goods.
read chapter 22 in KJV

WBT Exodus 22:8

If the thief shall not be found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he hath put his hand to his neighbor's goods.
read chapter 22 in WBT

WEB Exodus 22:8

If the thief isn't found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn't put his hand to his neighbor's goods.
read chapter 22 in WEB

YLT Exodus 22:8

`If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;
read chapter 22 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - If the thief be not found. - It is not clear what was to be done in this case. Kalisch supposes that it came under the law of the oath (ver. 10), and that if the man entrusted with the deposit swore that he had not embezzled it, he was let go free. But as stolen cattle were to be compensated for to the owner (ver. 12), it would seem to be more consistent that stolen money or chattels should also have been made good.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) To see whether he have put his hand.--Kalisch translates, to swear that he has not put his hand, and so the LXX. (??? ???????) and Vulg. (et jurabit quod non extenderit manum).