Exodus Chapter 2 verse 14 Holy Bible

ASV Exodus 2:14

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.
read chapter 2 in ASV

BBE Exodus 2:14

And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light.
read chapter 2 in BBE

DARBY Exodus 2:14

And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared, and said, Surely the matter is known.
read chapter 2 in DARBY

KJV Exodus 2:14

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
read chapter 2 in KJV

WBT Exodus 2:14

And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
read chapter 2 in WBT

WEB Exodus 2:14

He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."
read chapter 2 in WEB

YLT Exodus 2:14

and he saith, `Who set thee for a head and a judge over us? to slay me art thou saying `it', as thou hast slain the Egyptian?' and Moses feareth, and saith, `Surely the thing hath been known.'
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - Who made thee a prince and a judge over us? It was not his interference now, but his wrongful act of the day before, that exposed Moses to this rebuke. There was no assumption of lordship or of judicial authority in the bare inquiry, "Why smitest thou thy neighhour?" nor in the fuller phrase reported by St. Stephen, "Sirs, ye are brethren. Why do ye wrong one to another?" (Acts 7:26), unless as coupled with the deed of the preceding day. Thus the violence of today renders of no avail the loving persuasion of to-morrow; the influence for good which the education and position of Moses might have enabled him to exercise upon his nation was lost by the very act to which he had been urged by his sympathy with them; it was an act which could be thrown in his teeth, an act which he could not justify, which he trembled to find was known. The retort of the aggressor stopped his mouth at once, and made his interposition valueless.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) Who made thee a prince and a judge over us?--As the reputed son of a princess, Moses would be in some sort a "prince." But no one had given him jurisdiction over the Hebrews. He had not really interfered as one who claimed authority, but as any man of position and education naturally interferes to stop a quarrel.Intendest thou to kill me?--Here is the sting of the rejoinder; here was the assumption of authority--not in the interposition of to-day, but in the blow of yesterday. That fatal error laid Moses open to attack, and deprived him of the influence as a peacemaker which he might otherwise have exercised over his countrymen.Surely this thing is known.--We are not told how the "thing" came to be known. "Murder will out," says the English proverb. Perhaps, though Moses thought himself unnoticed, some Egyptian had seen the deed. Perhaps the man whom he had avenged had told the tale.