Deuteronomy Chapter 31 verse 2 Holy Bible

ASV Deuteronomy 31:2

And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
read chapter 31 in ASV

BBE Deuteronomy 31:2

Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
read chapter 31 in BBE

DARBY Deuteronomy 31:2

and he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
read chapter 31 in DARBY

KJV Deuteronomy 31:2

And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
read chapter 31 in KJV

WBT Deuteronomy 31:2

And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.
read chapter 31 in WBT

WEB Deuteronomy 31:2

He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, You shall not go over this Jordan.
read chapter 31 in WEB

YLT Deuteronomy 31:2

and he saith unto them, `A son of a hundred and twenty years `am' I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,
read chapter 31 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - I am an hundred and twenty years old this day. When Moses stood before Pharaoh he was eighty years old (Exodus 7:7); since then forty years had elapsed during the wanderings in the wilderness. I can no more go out and come in; I am no longer able to work among and for the nation as I have hitherto done (cf. Numbers 27:17). This does not conflict with the statement in Deuteronomy 34:7, that up to the time of his death his eyes were not dim nor his natural strength abated, for this is the statement of an observer, and it often happens that an individual feels himself to be failing, when to those around him he appears to possess unabated vigor. There is no need, therefore, for resorting, with Raschi and others, to the expedient of reading "for" instead of "and" in the following clause; as if the cause why Moses could no longer go in and out among the people was God's prohibition of his going over Jordan. This is simply another and collateral reason why he had now to retire flora his post as leader.

Ellicott's Commentary