Daniel Chapter 2 verse 21 Holy Bible

ASV Daniel 2:21

And he changeth the times and the seasons; he removeth kings, and setteth up kings; he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that have understanding;
read chapter 2 in ASV

BBE Daniel 2:21

By him times and years are changed: by him kings are taken away and kings are lifted up: he gives wisdom to the wise, and knowledge to those whose minds are awake:
read chapter 2 in BBE

DARBY Daniel 2:21

And it is he that changeth times and seasons; He deposeth kings, and setteth up kings; He giveth wisdom to the wise, And knowledge to them that know understanding.
read chapter 2 in DARBY

KJV Daniel 2:21

And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
read chapter 2 in KJV

WBT Daniel 2:21


read chapter 2 in WBT

WEB Daniel 2:21

He changes the times and the seasons; he removes kings, and sets up kings; he gives wisdom to the wise, and knowledge to those who have understanding;
read chapter 2 in WEB

YLT Daniel 2:21

And He is changing times and seasons, He is causing kings to pass away, and He is raising up kings; He is giving wisdom to the wise, and knowledge to those possessing understanding.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 21. - And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding. In regard to this verse, Theodotion and the Septuagint only differ in this from the Massoretic text, that they omit the repetition of the word "kings." The Peshitta has a different sense in the middle clause. "He maketh (Peshitta, ma'bed) kings and confirmeth (Peshitta, maqeem) kings" The Syriac translators have evidently read מְחֲעְדֵה (meh 'deh), "to remove," as מְהַעְבֵד (meha'bed), "to make" The utter want of contrast in this reading condemns it. In regard to the Aramaic of this passage, the carrying on of the preformative ה, the sign of the haphel conjugation, is a proof of the early date of the Aramaic. In later Aramaic, ה gives place to א, and א disappears after the other preformative as יַקְטֵל, not יִאֲקְטֵל. Changeth times and seasons. Nebuchadnezzar was anxious lest the time in which he might make advantageous use of the information conveyed by the dream should pass away, and a new "time" be established. Not improbably Nebuchadnezzar, like most heathens, imagined that his gods were limited by some unseen power like the Greek Fate, and, however wishful they might be to be propitious to their worshippers only in certain collocations of the heavenly bodies could they carry out their wish. God, the God of heaven, the God of the despised Hebrews, he it was who arranged the times and the seasons, he made the sun to rise, he makes summer and winter, he leads out the host of the stars, alike the star of Nebo and the star of Marduk. The two words "time" and "season" are nearly synonymous. Perhaps the first is more indefinite than the other. Our own opinion is that the first has more the idea of space of time, and the latter more of point of time; but really they are almost synonymous. He removeth kings, and setteth up kings. In this there seems to be a special reference to the contents of the vision, which showed that in the time to come, not only kings but dynasties were to be set up and overthrown. The former clause regarded God as the God of nature. This looks u pen him as the God of providence, by whom "kings reign, and princes decree justice." He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understand-lag. This address to God goes further. Daniel sees in the faculties and mental acquirements of men the manifestation of God. It is the inspiration of the Almighty that giveth understanding. All the power man has of acquiring knowledge, all the faculty he has for using that knowledge aright, all come from God.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21) Changeth times--i.e., He orders the events which occur at different times and seasons. Daniel refers to the dream which had been recently revealed to him, in which the changes of future times and seasons were depicted in so marvellous a way. "Times" are opposed to "seasons," as circumstances of time may be contrasted with epochs of time. (Comp. Daniel 7:12.)He removeth.--Comp. 1Samuel 2:8.Wisdom . . .--Comp. Jeremiah 32:19.The wise--i.e., wise men generally. Wise men become what they are, not through their own study and natural ability, but by the grace and mercy of God.