Amos Chapter 8 verse 9 Holy Bible

ASV Amos 8:9

And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
read chapter 8 in ASV

BBE Amos 8:9

And it will come about in that day, says the Lord God, that I will make the sun go down in the middle of the day, and I will make the earth dark in daylight:
read chapter 8 in BBE

DARBY Amos 8:9

And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.
read chapter 8 in DARBY

KJV Amos 8:9

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
read chapter 8 in KJV

WBT Amos 8:9


read chapter 8 in WBT

WEB Amos 8:9

"It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "That I will cause the sun to go down at noon, And I will darken the earth in the clear day.
read chapter 8 in WEB

YLT Amos 8:9

And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,
read chapter 8 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - I will cause the sun to go down at noon. This is probably to be taken metaphorically of a sudden calamity occurring in the very height of seeming prosperity, such as the fate of Israel in Pekah's time, and Pekah's own murder (2 Kings 15:29, 30; see also 2 Kings 17:1-6). A like metaphor is common enough; e.g. Joel 2:2: 3:15; Micah 3:6; Job 5:14; Isaiah 13:10; Jeremiah 15:9. Hind calculates that there were two solar eclipses visible in Palestine in Amos's time, viz. June 15, B.C. 763, and February 9, B.C. 784. Some have suggested that the prophet here predicts the latter in the year of Jeroboam's death; but this, it is discovered, would have been so partial as hardly to be noticeable at Samaria. And it is improbable that such natural phenomena, unconnected with God's moral government, should be the subject of the prophet's prediction (Pusey). Doubtless a sudden reverse is signified (comp. Matthew 24:29, etc.), expressed in terms rendered particularly appropriate by some late and well remembered eclipse. The Fathers note here how the earth was darkened at the Passion of our Lord.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) Darken the earth.--The darkening of the sun at noon-day gives an image of confusion and terror (comp. Amos 5:20). The eclipse of the sun that is here alluded to (see Excursus C), like the earthquake in the preceding verse, is employed as a powerful image of national calamity, the extinction of the royal house, and perhaps the final overthrow of Israel. (Comp. Jeremiah 15:9; Ezekiel 32:7-10.)EXCURSUS C (Amos 8:9).That an eclipse is here referred to, and employed as a figure to express the overwhelming calamities which were to darken Israel, can hardly admit of doubt, when we compare the similar figurative use of the earthquake in the preceding verse. But to what eclipse does the prophet refer? Mr. J. W. Bosanquet has attempted to identify it with a very special one, mentioned in the Assyrian annals:--"In the eponymy of Bursagale, prefect of Gozan, the city of Asshur revolted, and in the month Sivan the sun was eclipsed." This has been calculated by Hind to have occurred on June 15, 763 B.C. (So Rawlinson, Schrader, G. Smith, &c., as against Oppert's view, which is untenable.) If this eclipse was in the mind of the prophet, it is a fact of considerable importance in chronology. On the whole, however, it is more probable that the prophet was thinking of an earlier eclipse, which took place in 784 B.C., Feb. 9. It was a total eclipse, the time of totality being about 1 p.m. at Jerusalem, thus exactly corresponding with the phraseology of this verse. So remarkable a phenomenon would naturally stamp itself for many years upon the mind of the people, and this vivid impression the prophet summons to his aid in foreshadowing the calamities of the last time.