Amos Chapter 8 verse 7 Holy Bible
Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
read chapter 8 in ASV
The Lord has taken an oath by the pride of Jacob, Truly I will ever keep in mind all their works.
read chapter 8 in BBE
Jehovah hath sworn by the glory of Jacob, Certainly I will never forget any of their works.
read chapter 8 in DARBY
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
read chapter 8 in KJV
read chapter 8 in WBT
Yahweh has sworn by the pride of Jacob, "Surely I will never forget any of their works.
read chapter 8 in WEB
Sworn hath Jehovah by the excellency of Jacob: `I forget not for ever any of their works.
read chapter 8 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 7. - Such crimes as these, which sap the very foundations of social life, shall meet with vengeance. The Excellency of Jacob. This is a title of God himself, as in Hosea 5:5; Hosea 7:10, where it is rendered "pride." Thus the Lord is said to swear by his holiness (Amos 4:2), by his soul (Amos 6:8; comp. 1 Samuel 15:29). So here he swears by himself, who is the Glory and Pride of Israel; as truly as he is this, he will punish. The Vulgate treats the sentence differently, Juravit in superbium Jacob, i.e. "The Lord hath sworn against the pride of Jacob," against the arrogancy with which they treat the poor, and trust in their riches, and deem themselves scours. So the Septuagint, Ὀμνύει Κύριος κατὰ τῆς ὑπερηφανίας Ἰακώβ I will never forget, so as to leave unpunished. Literally, if I forget, equivalent to a most decided denial, as Hebrews 4:8, 5, etc. "Nec mirum est, si Deus jurare dicatur; quum dormientibus dormiat et vigilantibus vigilet; hisque qui sibi thesaurizaverunt iram in die irae dicatur irasci " (St. Jerome).
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(7) Excellency of Jacob.--In the previous use of this remarkable expression (Amos 6:8) Jehovah is said to abhor it, but here He swears by it. The "excellency" which He abhorred was the miserable substitute which they had made for His great Name. Here He gives it the value which, in itself, it ought to possess.