Acts Chapter 9 verse 34 Holy Bible

ASV Acts 9:34

And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.
read chapter 9 in ASV

BBE Acts 9:34

And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ makes you well: get up and make your bed. And straight away he got up.
read chapter 9 in BBE

DARBY Acts 9:34

And Peter said to him, Aeneas, Jesus, the Christ, heals thee: rise up, and make thy couch for thyself. And straightway he rose up.
read chapter 9 in DARBY

KJV Acts 9:34

And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
read chapter 9 in KJV

WBT Acts 9:34


read chapter 9 in WBT

WEB Acts 9:34

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he arose.
read chapter 9 in WEB

YLT Acts 9:34

and Peter said to him, `Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;' and immediately he rose,
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 34. - Healeth thee for maketh thee whole, A.V.; straightway he arose for he arose immediately, A.V. Jesus Christ healeth thee. The juxtaposition, ἰᾶταί δε Ἰησοῦς, looks almost like an intentional play upon the sound. Some of the Fathers who did not know Hebrew derived the name Ἰησοῦς from ἰάομαι, and the Anglo-Saxon name for the Savior Haelend, the Healer, seems to have the same origin. Arise and make thy bed. Not (says Meyer), "Henceforth make thine own bed," but, as the force of the imperative script requires, maize thy bed now, both as a token of his miraculous cure, and that he might carry it away (Mark 2:9-12). AEneas is a Greek name, not identical with AEneas (Αἰνείας), but occurring in Thucydides and elsewhere. If it was a Hebrew name, it might be derived from עַיִן חָם, "(whom) the eye spareth." It is uncertain whether AEneas was a disciple or not.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(34) Jesus Christ maketh thee whole.--Better, Jesus the Christ. We note the same anxiety to disclaim any personal power or holiness as the cause that wrought the supernatural healing as in Acts 3:12; Acts 4:9-10. In the assonance of the Greek words (Iesus i?tai se) we may, perhaps, trace a desire to impress the thought that the very name of Jesus testified that He was the great Healer. Such a paronomasia has its parallel in the later play upon Christiani and Chrestiani = the good or gracious people (Tertull. Apol. c. 3), perhaps also in St. Peter's own language that the Lord is not Christos only, but Chrestos = gracious (1Peter 2:3). The command seems to imply a reminiscence of the manner in which our Lord had wrought His work of healing in like cases (Matthew 9:6; John 5:8).Make thy bed.--More accurately, make, or, arrange for thyself. He was to do at once for himself what for so many years others had done for him. . . .