Acts Chapter 8 verse 37 Holy Bible

ASV Acts 8:37

`And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.'
read chapter 8 in ASV

BBE Acts 8:37

[]
read chapter 8 in BBE

DARBY Acts 8:37


read chapter 8 in DARBY

KJV Acts 8:37

And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
read chapter 8 in KJV

WBT Acts 8:37


read chapter 8 in WBT

WEB Acts 8:37

{TR adds "Philip said, 'If you believe with all your heart, you may.' He answered, 'I believe that Jesus Christ is the Son of God.'"}
read chapter 8 in WEB

YLT Acts 8:37

`And Philip said, `If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;' and he answering said, `I believe Jesus Christ to be the Son of God;''
read chapter 8 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 37. - The whole of ver. 37 of the A.V. is omitted in the R.T., on the authority of the best existing manuscripts. But on the other hand, Irenaeus, in the third book against Heresies, Acts 12:8, distinctly quotes a portion of this verse. The eunuch, he says, when he asked to be baptized said, Πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ εἴναι τὸν Ιησοῦν Ξριστόν: and Cyprian, in his third book of Testimonies, 43, quotes the other part of the verse. In proof of the thesis that "whoever believes may be immediately baptized," he says, "In the Acts of the Apostles [when the eunuch said], Behold water, what doth hinder me to be baptized? Philip answered, If thou believest with all thine heart, thou mayest." So that in the second and third centuries, long anterior to the oldest existing manuscripts, this entire verse must have been found in the codices both of the Greek and Latin Churches.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(37) And Philip said. . . .--The verse is a striking illustration of the tendency which showed itself at a very early period to improve the text of Scripture with a view to greater edification. It existed in the time of Irenaeus, who quotes it (3:12), but is wanting in all the best MSS., including the Sinaitic, and many versions. The motive for the interpolation lies on the surface. The abruptness of the unanswered question, and the absence of the confession of faith which was required in the Church's practice on the baptism of every convert, seemed likely to be stumbling-blocks, and the narrative was completed according to the received type of the prevailing order for baptism. Even with the insertion, the shortness of the confession points to a very early stage of liturgical development, as also does the reference to it in Irenaeus.