Acts Chapter 26 verse 7 Holy Bible

ASV Acts 26:7

unto which `promise' our twelve tribes, earnestly serving `God' night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!
read chapter 26 in ASV

BBE Acts 26:7

For the effecting of which our twelve tribes have been working and waiting night and day with all their hearts. And in connection with this hope I am attacked by the Jews, O king!
read chapter 26 in BBE

DARBY Acts 26:7

to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accused of [the] Jews.
read chapter 26 in DARBY

KJV Acts 26:7

Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
read chapter 26 in KJV

WBT Acts 26:7


read chapter 26 in WBT

WEB Acts 26:7

which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa!
read chapter 26 in WEB

YLT Acts 26:7

to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;
read chapter 26 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 7. - Earnestly for instantly, A.V.; might and day for day and night, A.V.; attain for come, A.V.; and concerning this hope I am accused by the Jews, O King! for for which hope's sake, King Agrippa, I am accused of the Jews, A.V. and T.R. Our twelve tribes. Δωδεκάφυλον only occurs here, in the Sibylline oracles, and in the prot-evangel. Jacob., 3, and in Clement's 1 Corinthians 55, but is formed, after the analogy of such words as δωδεκαετής δωδεκάμοιρος δωδεκάμηνος τετράφυλος δεκάφυλος (Herod., 5:66), and the like. The idea of the twelve tribes of Israel is part of the essential conception of the Israel of God. So our Lord (Matthew 19:28; James 1:1; Revelation 7:4, etc.). St. Paul felt and spoke like a thorough Israelite. Earnestly; ἐν ἐκτενείᾳ, only here and in 2 Macc. 14:38 (where Razis is said to have risked his body and his life for the religion of the Jews, μετᾶ πάσης ἐκτενίας, "with all vehemence," A.V.), and Jud. 4:9, where the phrase, ἐν ἐκτενίᾳ μεγάλῃ, "with great vehemency," "with great fervency," A.V., occurs twice, applied to prayer and to self-humiliation. The adjective ἐκτενής occurs in Acts 12:5; Luke 22:44; 1 Peter 4:8; and ἐκτενῶς in 1 Peter 1:22. Serving (λατρεῦον); i.e. serving with worship, prayers, sacrifices and the like. The allusion is to the temple service, with its worship by night and by day (comp. Psalm 134:1; 1 Chronicles 9:33).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) Our twelve tribes.--The noun is strictly a neuter adjective: our twelve-tribed nation. It will be noted that St. Paul, like St. James (James 1:1), assumes the twelve tribes to be all alike sharers in the same hope of Israel, and ignores the legend, so often repeated and revived, that the ten tribes of the northern kingdom of Israel, after they had been carried away by Salmaneser, had wandered far away, and were to be found, under some strange disguise, in far-off regions of the world. The earliest appearance of the fable is in the apocryphal. 2 Esdras 13:40-46, where they are said to have gone to "a country where never man kind dwelt, that they might there keep the statutes which they never kept in their own land." The Apostle, on the contrary, represents the whole body of the twelve tribes as alike serving God (with the special service of worship) day and night, and speaks as accused because he had announced that the promise of God to their fathers had been fulfilled to them.