Acts Chapter 26 verse 14 Holy Bible

ASV Acts 26:14

And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
read chapter 26 in ASV

BBE Acts 26:14

And when we had all gone down on the earth, a voice came to me, saying in the Hebrew language, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly? It is hard for you to go against the impulse which is driving you.
read chapter 26 in BBE

DARBY Acts 26:14

And, when we were all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against goads.
read chapter 26 in DARBY

KJV Acts 26:14

And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
read chapter 26 in KJV

WBT Acts 26:14


read chapter 26 in WBT

WEB Acts 26:14

When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
read chapter 26 in WEB

YLT Acts 26:14

and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!
read chapter 26 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - Saying unto me in the Hebrew language for speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, A.V. and T.R.; goad for pricks, A.V. I heard a voice saying, etc. (see Acts 9:7, note). In the Hebrew language. This is an additional detail not mentioned in Acts 9:4 or Acts 22:8; but recalled here, as tending to confirm St. Paul's claim to be a thorough Jew, a Hebrew of the Hebrews, and, moreover, to represent Christianity as a thing not alien from, but rather in thorough harmony with, the true national life and spirit of Israel. It is hard for thee to kick, etc. This, also, according to the best manuscripts, is an additional detail not mentioned before. The proverb Πρὸς κέντρα λακτίζειν, to kick against the ox-goads, as the unbroken bullock does to his own hurt, instead of quietly submitting, as he must do at last, to go the way and the pace his master chooses he should go, is found in Pindar, AEschylus, Euripides, Plautus, Terence, etc. The passages are given in Bochart, 'Hierozoicon.,' part 1. lib. it. Acts 39; in Kninoel, and in Bishop Wordsworth. The passage in Eurip., 'Baach,' 1. 793, 794 (750, 751), brings out the force of the proverb, viz. fruitless resistance to a superior power, most distinctly: "Better to sacrifice to him, than, being mortal, by vainly raging against God, to kick against the goads." Saul had better yield at once to the constraining grace of God, and no longer do despite to the Spirit of grace. It does not appear clearly that the proverb was used by the Hebrews. Dr. Donaldson ('Christian Orthodoxy,' p. 293) affirms that" there is no Jewish use of this proverbial expression." And this is borne out by Lightfoot, who adduces the two passages, Deuteronomy 32:15 and 1 Samuel 2:9, as the only evidences of the existence of such a proverb, together with a rabbinical saying, "R. Bibai sat and taught, and R. Isaac Ben Cahna kicked against him" ('Exereit. on Acts,' 9:5). It is, therefore, a curious question how this classical phrase came to be used here. Bishop Wordsworth says, "Even in heaven our Lord did not disdain to use a proverb familiar to the heathen world." But, perhaps, we may assume that such a proverb was substantially in use among the Jews, though no distinct evidence of it has been preserved; and that St. Paul, in rendering the Hebrew words of Jesus into Greek, made use of the language of Euripides, with which he was familiar, in a case bearing a strong analogy to his own, viz. the resistance of Pentheus to the claims of Bacchus. This is to a certain extent borne out by the use of the words θεομάχος and θεομαχεῖν (Acts 5:39; Acts 23:9); the latter of which is twice used in the 'Bacchae' of Euripides, though not common elsewhere. It is, however, found in 2 Macc. 7:19.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) It is hard for thee to kick against the pricks.--See Note on Acts 9:5. Here there is no doubt as to the genuineness of the reading.