Acts Chapter 11 verse 12 Holy Bible

ASV Acts 11:12

And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man's house:
read chapter 11 in ASV

BBE Acts 11:12

And the Spirit gave me orders to go with them, doubting nothing. And these six brothers came with me; and we went into that man's house:
read chapter 11 in BBE

DARBY Acts 11:12

And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we entered into the house of the man,
read chapter 11 in DARBY

KJV Acts 11:12

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
read chapter 11 in KJV

WBT Acts 11:12


read chapter 11 in WBT

WEB Acts 11:12

The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house.
read chapter 11 in WEB

YLT Acts 11:12

and the Spirit said to me to go with them, nothing doubting, and these six brethren also went with me, and we did enter into the house of the man,
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - Making no distinction for nothing doubting, A.V. and T.R.; and.., also for moreover, A.V. Making no distinction. The reading adopted here in the R.T. is διακρίναντα instead of διακρινόμενον in the T.R. The verb διακρίνειν in the active voice means to "make a distinction" or "difference" between one and another, as in Acts 15:9. But in the middle voice διακρίνεσθαι means "to doubt" or "hesitate," as in Acts 10:20. It seems highly improbable that the two passages, which ought to be identical, should thus differ, while employing the very same verb. Some manuscripts, which Afford follows, omit the clause μηδὲν διακρινόμενον altogether. These six brethren; showing that Peter had brought the brethren from Joppa (now specified as six) with him to Jerusalem to substantiate his account; a plain indication that he anticipated some opposition.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) The spirit bade me go with them, nothing doubting.--The Greek verb has a special force as being the same as that for "contended" in Acts 11:2. Peter, guided by the Spirit, raised no debate such as they were raising.