Acts Chapter 1 verse 4 Holy Bible

ASV Acts 1:4

and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, `said he', ye heard from me:
read chapter 1 in ASV

BBE Acts 1:4

And when they were all together, with him, he gave them orders not to go away from Jerusalem, but to keep there, waiting till the word of the Father was put into effect, of which, he said, I have given you knowledge:
read chapter 1 in BBE

DARBY Acts 1:4

and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
read chapter 1 in DARBY

KJV Acts 1:4

And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
read chapter 1 in KJV

WBT Acts 1:4


read chapter 1 in WBT

WEB Acts 1:4

Being assembled together with them, he charged them, "Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.
read chapter 1 in WEB

YLT Acts 1:4

And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, `saith he,' `Ye did hear of me;
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - He charged them not to deport for commanded them that they should not depart, A.V.; to wait for wait, A.V.; said he for saith he, A.V.; from me for of me, A.V. Being assembled, etc. (R.T. on, its μετ'αὐτῶν); more exactly, as he was assembling with them (Field, in 'Otium Norvicense'). Not to depart from Jerusalem. (See Luke 24:49.) It was necessary, according to the prophecy, Micah 4:2; Isaiah 2:3, that the gospel should go forth from Jerusalem. Wait for the promise. (See Luke 24:49.) The promise of the Father formed the subject of our Lord's discourse to the apostles on the last night of his earthly life, as recorded in John 14:16, 17, 26; John 15:26; John 16:7-14. He doubtless here refers to that conversation, though not, of course, to the record of it in the Gospel of St. John.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) And, being assembled together with them.--The MSS. present two forms of the participle: one with the meaning given in the English version, the other, but inferior reading, with the sense of "dwelling together with" the disciples. The Vulgate, convescens, "eating with," probably rests on a mistaken etymology of the Greek term. The whole verse is in substance a repetition of Luke 24:49, where see Notes.