2nd Samuel Chapter 5 verse 8 Holy Bible

ASV 2ndSamuel 5:8

And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and `smite' the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.
read chapter 5 in ASV

BBE 2ndSamuel 5:8

And that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.
read chapter 5 in BBE

DARBY 2ndSamuel 5:8

And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul ...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
read chapter 5 in DARBY

KJV 2ndSamuel 5:8

And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
read chapter 5 in KJV

WBT 2ndSamuel 5:8

And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David's soul, he shall be chief and captain: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
read chapter 5 in WBT

WEB 2ndSamuel 5:8

David said on that day, Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and [strike] the lame and the blind, who are hated of David's soul. Therefore they say, There are the blind and the lame; he can't come into the house.
read chapter 5 in WEB

YLT 2ndSamuel 5:8

And David saith on that day, `Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind -- the hated of David's soul,' -- because the blind and lame say, `He doth not come into the house.'
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Whosoever getteth up to the gutter. The word rendered "gutter" occurs elsewhere only in Psalm 42:7, where it is translated "waterspout." Josephus thinks that it was an underground passage or drain. Ewald argues that it was a precipice, and others that it was a dent or hollow in the rocky face of the ravine, which David had noticed and thought practicable. The view of Josephus, suggested to him probably by his knowledge of the way in which the site of Jerusalem is honeycombed by tunnels, has been wonderfully confirmed by the discoveries made by Sir C. Warren ('Recovery of Jerusalem,' pp. 240, sqq.). At the northern end of the Pool of Siloam he found an arched passage gradually narrowing down from a considerable height, till finally there was a passage of only fourteen inches, and as there was a depth of ten inches of water, there were left but four inches of space for breathing. But through this his men struggled, and, at the end of four hours' labour, they reached the light of day at the spring called the Virgin's Fount. Beginning here on a subsequent day, they went along a passage sixty-seven feet in length, and came to a perpendicular shaft leading up through the solid stone of the hill; and, having scaled this, they next came upon a sloping passage, which finally conducted them to a spot on the hill of Ophel within the fortifications. Now, there are reasons for believing that this passage is older than the wall built by Solomon, and through it, or some such tunnel, Joab and a few men may have worked their way, and so have effected an entrance into the city, which otherwise was impregnable. It was probably the entrance near the Virgin's Fountain which they had observed, and David's words mean, "Whoever will undertake this dangerous enterprise, let him try this underground passage, and when he has entered the fortifications by its means, let him smite the lame and the blind, that are hated of David's soul," because of the boast of the Jebusites, that their cripples were a match for his heroes. It must be noticed, however, that the K'tib, or written text, has "who hate David's soul;" and as this is what the Jewish Massorites found in the manuscripts, it has more authority than their correction. These Jebusites had probably, in their boastful insult, spoken of David with contempt, and even said, like Goliath, that they would give his flesh to the vultures (1 Samuel 17:44). We learn from 1 Chronicles 11:6 that David promised the office of commander of the host to the man who undertook this exploit; and when Joab had volunteered and succeeded, he regained thereby the post which he had forfeited by the murder of Abner. The blind and the lame shall not some into the house. The proverb is one of contempt for these poor cripples, and forbids the exercise of hospitality to them. Such people, if they took to mendicancy, were to meet with refusal, though at their own homes they were fit objects of charity. This way of describing tramps as "the blind and lame" arose, we are here told, from this Jebusite taunt.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) Getteth up to the gutter.--The sense of this passage is obscure, partly from the difficulty of the Hebrew construction, partly from the uncertainty of the meaning of the word translated gutter. This word occurs elsewhere only in Psalm 42:7, where it is translated waterspouts. The ancient versions differ in their interpretations, but the most probable sense is watercourses, such as were connected with the precipices around Mount Zion. The two clauses also are unnecessarily transposed in our version, and the word getteth, by a very slight change in the Masoretic vowels, becomes cast or hurl. The whole clause will then read, "Whosoever smites the Jebusites, let him hurl into the watercourses (i.e., down the precipice) the lame and the blind." David thus applies to all the Jebusites the expression they had just used of those who would suffice to resist his attack. The clause "that are hated of David's soul," shows that in this siege no quarter was to be given; the Jebusites were under the old ban resting upon all the Canaanites, and were to be destroyed. The English version inserts the clause, "he shall be chief and captain," which is not in the original, and is here obscure. In 1Chronicles 11:6, however, the same statement is made more fully and is important: "David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up and was chief." It thus appears that David promised the command of his army to the man who should successfully lead the forlorn hope; Joab did this, and won the place in the armies of all Israel which he had hitherto filled in that of Judah. This fact helps to explain the sense of obligation and restraint which David afterwards felt towards Joab.Wherefore they said.--Rather, they say. This became a proverbial expression: no intercourse is to be had with such people as the Jebusites, here again called "the blind and the lame."