2nd Samuel Chapter 20 verse 18 Holy Bible

ASV 2ndSamuel 20:18

Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask `counsel' at Abel: and so they ended `the matter'.
read chapter 20 in ASV

BBE 2ndSamuel 20:18

Then she said, In the old days, there was a saying, Let them put the question in Abel and in Dan, saying, Has what was ordered by men of good faith in Israel ever come to an end?
read chapter 20 in BBE

DARBY 2ndSamuel 20:18

And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.
read chapter 20 in DARBY

KJV 2ndSamuel 20:18

Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
read chapter 20 in KJV

WBT 2ndSamuel 20:18

Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
read chapter 20 in WBT

WEB 2ndSamuel 20:18

Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].
read chapter 20 in WEB

YLT 2ndSamuel 20:18

and she speaketh, saying, `They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.
read chapter 20 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - They were wont to speak, etc. The Hebrew literally is, they used to say in old time, They shall surely ask at Abel; and so they finished (the matter). But of these words two completely distinct interpretations are given. The Jewish Targum records the one: "Remember now that which is written in the book of the Law, to ask a city concerning peace at the first. Hast thou done so, to ask of Abel if they will make peace?" The woman, that is, was referring to the command in Deuteronomy 20:10, not to besiege a city until peace had been offered to the inhabitants on condition of their paying tribute. When a city was captured the lot of the inhabitants, as the woman declares in ver. 19, was utter destruction; and the Law mercifully gave them the chance of escaping such a fate. Joab had not complied with this enactment, but had assumed that the people would support Sheba, and was proceeding to the last extremity without consulting them. This interpretation gives an excellent sense, but cannot be wrung out of the present Hebrew text without violence. The other interpretation is that of the Authorized Version, that the woman was commending her words to Joab, by reminding him that Abel had been famed in early times for its wisdom, and had probably been the seat of an oracle in the old Canaanite times. When, therefore, people had carried their dispute to Abel, both sides were content to abide by the answer given them, and so the controversy was ended. Literally, these words mean, "they shall surely inquire at Abel," the verb being that specially used of inquiring of God.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Ask counsel at Abel.--The simplest and most obvious explanation is here the true one, viz., that Abel had become proverbial for its wisdom. An ancient Jewish interpretation, which has been incorporated into the Targum, is, however, of sufficient interest to be mentioned: "Remember now that which is written in the book of the Law to ask a city concerning peace at the first? Hast thou done so, to ask of Abel if they will make peace?" The reference is to Deuteronomy 20:10, &c.