2nd Samuel Chapter 15 verse 27 Holy Bible

ASV 2ndSamuel 15:27

The king said also unto Zadok the priest, Art thou `not' a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
read chapter 15 in ASV

BBE 2ndSamuel 15:27

The king said further to Zadok the priest, See, you and Abiathar are to go back to the town in peace, with your two sons, Ahimaaz, your son, and Jonathan, the son of Abiathar.
read chapter 15 in BBE

DARBY 2ndSamuel 15:27

And the king said to Zadok the priest, Thou art the seer: return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
read chapter 15 in DARBY

KJV 2ndSamuel 15:27

The king said also unto Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
read chapter 15 in KJV

WBT 2ndSamuel 15:27

The king said also to Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
read chapter 15 in WBT

WEB 2ndSamuel 15:27

The king said also to Zadok the priest, "Aren't you a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.
read chapter 15 in WEB

YLT 2ndSamuel 15:27

And the king saith unto Zadok the priest, `Art thou a seer? turn back to the city in peace, and Ahimaaz thy son, and Jonathan son of Abiathar, your two sons with you;
read chapter 15 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 27. - Art thou (not) a seer? Both the Authorized Version and the Revised Version evade the difficulty of this passage by inserting the word "not." It is one of the merits of the Revised Version that usually it does not take these liberties. But "Art thou a seer?" is meaningless; and the attempts, moreover, to show that Zadok was a seer fail entirely in proof. The receiving revelations by Urim and Thummim was a priestly, and not a prophetic, function. Without altering the text, the words may be correctly translated, "Seest thou?" This was probably a colloquial phrase, of which the Septuagint gives the sense by rendering it in the imperative, "See;" while the Syriac, regarding it as an expletive, boldly omits it.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(27) Art not thou a seer?--The Hebrew is difficult, and must be translated either. Art thou a seer? or, with a very slight change in a vowel, as an address, Thou seer. Zadok is so called because he was now in some sort to fulfil the office of a prophet in guiding David's course, and also in making known to him the events taking place in Jerusalem which would show God's will concerning him. Nothing is said in any part of this narrative of Nathan and Gad, both of whom were certainly still living (2Samuel 24:11; 2Samuel 24:13-14; 1Kings 1:11).Your two sons with you.--Zadok only has been mentioned, and probably Abiathar was not present at the moment, but David shows by this way of speaking that he means to address them both.