2nd Samuel Chapter 13 verse 16 Holy Bible

ASV 2ndSamuel 13:16

And she said unto him, Not so, because this great wrong in putting me forth is `worse' than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
read chapter 13 in ASV

BBE 2ndSamuel 13:16

And she said to him, Not so, my brother, for this great wrong in sending me away is worse than what you did to me before. But he gave no attention to her.
read chapter 13 in BBE

DARBY 2ndSamuel 13:16

And she said to him, There is no cause for this evil in sending me away, [which] is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
read chapter 13 in DARBY

KJV 2ndSamuel 13:16

And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
read chapter 13 in KJV

WBT 2ndSamuel 13:16

And she said to him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
read chapter 13 in WBT

WEB 2ndSamuel 13:16

She said to him, Not so, because this great wrong in putting me forth is [worse] than the other that you did to me. But he would not listen to her.
read chapter 13 in WEB

YLT 2ndSamuel 13:16

And she saith to him, `Because of the circumstances this evil is greater than the other that thou hast done with me -- to send me away;' and he hath not been willing to hearken to her,
read chapter 13 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 16. - There is no cause. This is certainly not a possible translation of the Hebrew, which is probably corrupt; and though Tamar's words may have been broken and hysterical, we cannot suppose that the narrator intended to represent her sobs. The text is rendered by Philippsohn, "And she said to him respecting the evil deed, Greater is this than the other." Similarly Cahen renders it, "au sujet de ce mal." Flat as this is, no better rendering is possible; but the Vatican copy of the Septuagint has a reading which suggests the line of probable emendation: "Nay, my brother, this evil is greater than the other." It was greater because it east the reproach upon her, refused her the solace of his affection, and made her feel that she had been humbled, not because he loved her, but for mere phantasy. He has had his will, and, careless of her sorrow, he scuds her contemptuously away, indifferent to the wrong he has done her, and piqued and mortified at her indignant resistance. However much we may disapprove of Absalom's conduct, Amnon richly deserved his punishment.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) There is no cause.--The Hebrew is elliptical and difficult; various interpretations are suggested, among which that given in the Authorised Version expresses very well the sense, although not an accurate translation. Amnon was now doing her a greater wrong than at first, because he was now bound, in consequence of that, to protect and comfort her.