2nd Peter Chapter 2 verse 8 Holy Bible
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed `his' righteous soul from day to day with `their' lawless deeds):
read chapter 2 in ASV
(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes):
read chapter 2 in BBE
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)
read chapter 2 in DARBY
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
read chapter 2 in KJV
read chapter 2 in WBT
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):
read chapter 2 in WEB
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.
read chapter 2 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 8. - For that righteous man dwelling among them; literally, for the righteous man. It was through his own choice that he dwelt among the people of Sodom. The recollection of this grave mistake must have added bitterness to the daily distress caused by the sins of his neighbours (Genesis 13:11). In seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds. The words, "in seeing and hearing," are best connected with the verb that follows, not with "righteous" according to the Vulgate (though this would be the natural connection, if with the Vatican Manuscript we omit the article), nor with "dwelling among them." The literal translation is, "was tormenting his righteous soul." The sight of lawless deeds and the sound of wicked words were a daily grief to Lot. He distressed himself; he felt the guilt and danger of his neighbours, the dishonour done to God, and his own unhappy choice. St. Peter cannot mean (as OEcumenius and Theophylact suppose) that Lot's affliction was caused by the sustained effort to resist the temptation of falling into the like vices himself. The Greek words for "seeing" and "dwelling among" occur only here in the New Testament.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(8) For that righteous man.--This epithet, here thrice given to Lot, seems at first sight to be at variance with his willingness to remain, for the sake of worldly advantages, in the midst of such wickedness. But "righteous is a relative term; and in this case we must look at Lot both in comparison with the defective morality of the age and also with the licentiousness of those with whom he is here contrasted. Moreover, in the midst of this corruption he preserves some of the brighter features of his purer nomad life, especially that "chivalrous hospitality" (Genesis 19:2-3; Genesis 19:8) to which the author of the Epistle to the Hebrews seems to point as a model: "Be not forgetful to entertain strangers, for thereby some have entertained angels unawares" (Genesis 13:2). Add to this the fact of God's rescuing him and his family, especially in connexion with the declaration that ten "righteous" people would have saved the whole city (Genesis 18:32), and his ready belief and obedience when told to leave all, and also the fact that Zoar was saved at his intercession (Genesis 19:21), and we must then admit that the epithet "righteous" as applied to Lot is by no means without warrant.