2nd Peter Chapter 1 verse 11 Holy Bible

ASV 2ndPeter 1:11

for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
read chapter 1 in ASV

BBE 2ndPeter 1:11

For so the way will be open to you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
read chapter 1 in BBE

DARBY 2ndPeter 1:11

for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.
read chapter 1 in DARBY

KJV 2ndPeter 1:11

For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
read chapter 1 in KJV

WBT 2ndPeter 1:11


read chapter 1 in WBT

WEB 2ndPeter 1:11

For thus will be richly supplied to you the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
read chapter 1 in WEB

YLT 2ndPeter 1:11

for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - For so an entrance shall be ministered unto you abundantly; rather, as in the Revised Version, for thus shall be richly supplied unto you the entrance. The verb ἐπ῞ιχορηγηθήσεται looks back to ἐπιχορηγήσατε in verse 5, and "richly" to "abound" in verse 8. If we do our poor best in supplying the graces mentioned above, the entrance shall be richly supplied. St. Peter seems to imply that there will be degrees of glory hereafter proportioned to our faithfulness in the use of God's gifts here. The adverb "richly" is fitly joined with the verb ἐπιχορηγεῖν, which signifies properly to provide the expenses for a chorus. The article defines the entrance as the great object of the Christian's hope. Into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ; rather, the eternal kingdom. Notice the exact correspondence of the Greek words here, τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Ξριστοῦ, with these in verse 2, τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Ξριστοῦ, as a strong argument in favour of the translation, "Our God and Saviour Jesus Christ," in that verse.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) An entrance shall be ministered unto you.--"Ministered" is the passive of the same verb that is translated "add" in 2Peter 1:5, and is probably chosen to answer to 2Peter 1:5. "Supply these graces, and an entrance into the kingdom shall be abundantly supplied to you"--"abundantly," i.e., with a warm welcome, as to a son coming home in triumph; not a bare grudging admission, as to a stranger.Thus ends the first main section of the Epistle, which contains the substance of the whole. Its gentle earnestness and obvious harmony with the First Epistle have made some critics ready to admit its genuineness, who throw doubt on much of the rest. But if it stands it carries with it all the rest. Change of style is amply accounted for by change to a new and exciting subject; and the links between the parts are too strong to be severed by any such considerations. (See opening observations in the Introduction.)The first sections of the two Epistles should be carefully compared. In both we find these thoughts pervading the opening exhortation: Be earnest, be active; for (1) so much has been done for you, and (2) there is such a rich reward in store for you. (Comp. especially the conclusions of the two sections, 1Peter 1:13 with 2Peter 1:10-11.)