2nd Kings Chapter 8 verse 21 Holy Bible

ASV 2ndKings 8:21

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
read chapter 8 in ASV

BBE 2ndKings 8:21

Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; ... made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, ... the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.
read chapter 8 in BBE

DARBY 2ndKings 8:21

And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.
read chapter 8 in DARBY

KJV 2ndKings 8:21

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
read chapter 8 in KJV

WBT 2ndKings 8:21

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites who encompassed him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
read chapter 8 in WBT

WEB 2ndKings 8:21

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
read chapter 8 in WEB

YLT 2ndKings 8:21

and Joram passeth over to Zair, and all the chariots with him, and he himself hath risen by night, and smiteth Edom, that is coming round about unto him, and the heads of the chariots, and the people fleeth to its tents;
read chapter 8 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 21. - So Joram went over to Zair. Naturally, Joram did not allow Edom to become independent without an attempt to reduce it. He invaded the country in full force, taking up a position at a place called Zair, which is not otherwise known. Zair (צָעִיר) can scarcely be Zoar (צועַר), which, wherever it was, was certainly not in Edom; and it is hardly likely to be a corruption of "Seir" (צָעִיר), since the utterly unknown צעיר would scarcely be put by a copyist in the place of the well-known שׂעיר. Moreover, if Mount Seir were intended, it would probably have had the prefix הַר, as in 1 Chronicles 4:42; 2 Chronicles 20:10, 22, 23; Ezekiel 35:2, 3, 7, 15. "Seir" alone is poetical rather than historical, especially in the language of the later books of the Old Testament. And all the chariots with him; or, all his chariots (Revised Version). The article has the force of the possessive pronoun. And he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about. Josephus understands the writer to mean that Joram made his invasion by night, and smote the Edomites on all sides ('Ant. Jud.,' 9:5. § 1); but it seems better to suppose, with most modern commentators, that the meaning is the following: Soon after Joram invaded the country, he found himself surrounded and blocked in by the Edomite troops, and could only save himself by a night attack, which was so far successful that he broke through the enemy's lines and escaped; his army, however, was so alarmed at the danger it had run, that it at once dispersed and returned home. And the captains of the chariots; i.e. the captains of the Edomite chariots. They too were "smitten," having probably taken the chief part in trying to prevent the escape. And the people fled into their tents; i.e. dispersed to their homes. Compare the cry of Jeroboam (1 Kings 12:16), "To your tents, O Israel!"

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21) So Joram went over to Zair.--No town called Zair is otherwise known. Hitzig and Ewald would read Zoar, but Zoar lay in Moab, not in Edom. (Jeremiah 48:34; Isaiah 15:5; Genesis 19:30; Genesis 19:37.) The Vulg. has Seira, and the Arabic Sa'ira, which suggest an original reading, "to Seir," the well-known mountain chain which was the headquarters of the Edomite people. Perhaps the reading of the text ??'ir?h represents a dialectic pronunciation. (Comp. the forms Yish?q and Yich?q for Isaac.)And he rose by night.--There may be a lacuna of a few lines in the text here, or the compiler, in his desire to be brief, may have become obscure. Jehoram appears to have been hemmed in by the Edomites in the mountains, and to have attempted escape under cover of night.Smote the Edomites which compassed him about.--Cut his way through their ranks.And the captains of the chariots.--Part of the object of the verb "smote." Jehoram smote (cut his way through) the Edomites--that is to say, the captains of the Edomite war-chariots which hemmed him and his army in. . . .