2nd Kings Chapter 10 verse 1 Holy Bible

ASV 2ndKings 10:1

Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, even the elders, and unto them that brought up `the sons of' Ahab, saying,
read chapter 10 in ASV

BBE 2ndKings 10:1

Now there were in Samaria seventy of Ahab's sons. And Jehu sent letters to Samaria, to the rulers of the town, and to the responsible men, and to those who had the care of the sons of Ahab, saying,
read chapter 10 in BBE

DARBY 2ndKings 10:1

Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the princes of Jizreel, to the elders, and to Ahab's guardians, saying,
read chapter 10 in DARBY

KJV 2ndKings 10:1

And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
read chapter 10 in KJV

WBT 2ndKings 10:1

And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
read chapter 10 in WBT

WEB 2ndKings 10:1

Now Ahab had seventy sons in Samaria. Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, even the elders, and to those who brought up [the sons of] Ahab, saying,
read chapter 10 in WEB

YLT 2ndKings 10:1

And Ahab hath seventy sons in Samaria, and Jehu writeth letters, and sendeth to Samaria, unto the heads of Jezreel, the elders, and unto the supporters of Ahab, saying,
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 1-11. - The destruction of the seventy seas of Ahab. Verse 1. - And Ahab had seventy sons in Samaria. By " sons" we must understand "male descendants. Most of the seventy wore probably his grandsons (see ver. 3); some may have been great-grandsons. They lived in Samaria; since Samaria was the principal residence of the court, Jezreel being simply a country palace - the "Versailles," as it has been called, or "Windsor" of the Israelite kings. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel. "Jezreel" is almost certainly a corrupt reading. The "rulers of Jezreel" would be at Jezreel; and, if Jehu wished to communicate with them, he would not need to "write." Had any chance taken them to Samaria - a very improbable circumstance - they would have had no authority there, and to address them would have been useless. John's letters were, no doubt, addressed to the rulers of Samaria; and so the LXX. expressly state (ἀπέστειλεν ἐν Σαμαρείᾳ πρὸς τοὺς ἄρχοντας Σαμαρείας); but the reading "Jezreel" can scarcely have arisen out of "Samaria" (יזרעאל out of שׁמרון), since the difference of the two words is so great. Most probably the original word was "Israel" (ישׂראל), which is easily corrupted into "Jezreel" (יזרעאל). The rulers of Samaria, the capital, might well be called "the rulers of Israel." To the elders rather, even the elders. Not distinct persons from the "rulers," but the same under another name (see 1 Kings 21:8, 13; and compare the Revised Version). And to them that brought up Ahab's children - i.e. the tutors, or governors, under whose charge they were placed - saying -

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English ReadersX.JEHU MASSACRES THE FAMILY OF AHAB, THE KINSMEN OF AHAZIAH, AND BAAL-WORSHIPPERS.(1) Ahab had seventy sons.--His posterity in general are meant. Ahab had been dead about fourteen years (2Kings 3:1; 1Kings 22:51), and had had two successors on the throne. The name Ahab seems to be used here as equivalent to the house of Ahab. Many of the number might be strictly sons of Ahab, as he no doubt had a considerable harem.Jehu wrote letters, and sent to Samaria.--Jehu was crafty as well as fierce. He could not venture to the capital without first sounding the inclinations of the nobles of the city.Unto the rulers of Jezreel.--"Jezreel" is an ancient error. The LXX. has "unto the rulers of Samaria." So Josephus. Thenius accordingly suggests that the original reading was, "and sent from Jezreel to the princes of Samaria." The Vulg. gives "ad optimates civitatis," which seems preferable. Before "the elders" we must restore "and unto" with some MSS., the LXX., Syriac, and Vulg. The original text would then run: "and sent to the princes of the city and unto the elders," &c. Reuss, on the other hand, reads "Israel" for "Jezreel."Them that brought up Ahab's children.--Literally, them who brought up Ahab (i.e., the house of Ahab). The word occurs in Numbers 11:12; Isaiah 49:23 ("nursing father"). The nobles entrusted with this charge would be responsible for the good behaviour of their wards. Ahab may have dreaded the evils of an education in the harem, and possible disputes about the succession. . . .