2nd Kings Chapter 1 verse 3 Holy Bible

ASV 2ndKings 1:3

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
read chapter 1 in ASV

BBE 2ndKings 1:3

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?
read chapter 1 in BBE

DARBY 2ndKings 1:3

And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
read chapter 1 in DARBY

KJV 2ndKings 1:3

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron?
read chapter 1 in KJV

WBT 2ndKings 1:3

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
read chapter 1 in WBT

WEB 2ndKings 1:3

But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
read chapter 1 in WEB

YLT 2ndKings 1:3

And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, `Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God in Israel -- ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - The angel of the Lord. It would be better to translate, with the LXX., an angel (ἄγγελος, not ὁ ἄγγελος). An angel had appeared to Elijah on a previous occasion (1 Kings 19:5, 7). Elijah the Tishbite (comp. 1 Kings 17:1; 1 Kings 21:17, 28; 2 Kings 1:8; and for the meaning of the expression, hat-Tishbi, see the comment on 1 Kings 17:1). Arise, go up. Elijah was, apparently, in the low tract of the Shefelah, or in Sharon, when the messengers started, and was thus commanded to go up and meet them, or intercept them on their journey before they descended into the plain. God would not have the insult to his majesty, carried out. Is it not because there is not a God in Israel? rather, Is it that there is no God at all in Israel? The double negative is intensitive, and implies that the king's consultation of Baal-zebub, god of Ekron, is a complete and absolute denial of the Divinity of Jehovah. To consult a foreign oracle is equivalent to raying that the voice of God is wholly silent in one's own land. This was going further in apostasy than Ahab had gone (see 1 Kings 22:6-9).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) But the angel . . . said.--Rather, Now the angel . . . had said. "The angel" is right. (Comp. 2Kings 19:35.) Reuss strangely renders: "Mais une revelation de l'Eternel parla;" and adds the note, "Et non pas un ange" (!).Arise, go up.--Samaria lay on a hill, and the prophet was to meet the messengers at the gates.King of Samaria.--Not Israel, a mark of Judaean feeling.And say.--Literally, speak. LXX., Vulgate, and Arabic add "saying," but comp. 1Kings 21:5-6.Is it not because.--Omit "not." So 2Kings 1:6.Ye go.--Are going. . . .