2nd Chronicles Chapter 7 verse 20 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 7:20

then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
read chapter 7 in ASV

BBE 2ndChronicles 7:20

Then I will have this people uprooted out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will put away from before my eyes, and make it an example and a word of shame among all peoples.
read chapter 7 in BBE

DARBY 2ndChronicles 7:20

then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.
read chapter 7 in DARBY

KJV 2ndChronicles 7:20

Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
read chapter 7 in KJV

WBT 2ndChronicles 7:20

Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a by-word among all nations.
read chapter 7 in WBT

WEB 2ndChronicles 7:20

then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
read chapter 7 in WEB

YLT 2ndChronicles 7:20

and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples.
read chapter 7 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(20) Then will I pluck them up by the roots--i.e., your children (see last verse). (Comp. Deuteronomy 29:27.) Vulg. rightly, "evellam vos de terra mea." The opposite idea is that of planting a nation in a land (Jeremiah 24:6). Kings, "Then will I cut off Israel from upon the face of the land." The chronicler has softened the severity of the expression, cut off Israel.Will I cast out of my sight.--Vulg. more literally, "projiciam a facie mea." The exact phrase occurs nowhere else; but comp. Psalm 51:13, which is very similar; also Psalm 102:11. Instead of 'ashlik, "I will cast," Kings has 'ashallah, "I will send," i.e., throw (Amos 2:5). . . . Parallel Commentaries ...Hebrewthen I will uproot Israelוּנְתַשְׁתִּ֗ים (ū·nə·ṯaš·tîm)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine pluralStrong's 5428: To pull or pluck up, root outfromמֵעַ֤ל (mê·‘al)Preposition-mStrong's 5921: Above, over, upon, againstthe soilאַדְמָתִי֙ (’aḏ·mā·ṯî)Noun - feminine singular construct | first person common singularStrong's 127: Ground, landI have givenנָתַ֣תִּי (nā·ṯat·tî)Verb - Qal - Perfect - first person common singularStrong's 5414: To give, put, setthem,לָהֶ֔ם (lā·hem)Preposition | third person masculine pluralStrong's Hebrew and thisהַזֶּה֙ (haz·zeh)Article | Pronoun - masculine singularStrong's 2088: This, thattempleהַבַּ֤יִת (hab·ba·yiṯ)Article | Noun - masculine singularStrong's 1004: A housethatאֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)Pronoun - relativeStrong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order thatI have sanctifiedהִקְדַּ֣שְׁתִּי (hiq·daš·tî)Verb - Hifil - Perfect - first person common singularStrong's 6942: To be set apart or consecratedfor My Nameלִשְׁמִ֔י (liš·mî)Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singularStrong's 8034: A nameI will banishאַשְׁלִ֖יךְ (’aš·lîḵ)Verb - Hifil - Imperfect - first person common singularStrong's 7993: To throw out, down, awayfromמֵעַ֣ל (mê·‘al)Preposition-mStrong's 5921: Above, over, upon, againstMy presence.פָּנָ֑י (pā·nāy)Noun - masculine plural construct | first person common singularStrong's 6440: The faceI will make itוְאֶתְּנֶ֛נּוּ (wə·’et·tə·nen·nū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine singularStrong's 5414: To give, put, setan object of scornלְמָשָׁ֥ל (lə·mā·šāl)Preposition-l | Noun - masculine singularStrong's 4912: A pithy maxim, a simileand ridiculeוְלִשְׁנִינָ֖ה (wə·liš·nî·nāh)Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singularStrong's 8148: A sharp (cutting) word, tauntamong allבְּכָל־ (bə·ḵāl)Preposition-b | Noun - masculine singular constructStrong's 3605: The whole, all, any, everythe peoples.הָעַמִּֽים׃ (hā·‘am·mîm)Article | Noun - masculine pluralStrong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flockJump to PreviousByword By-Word Cast Consecrated Example Eyes Face Given Hallowed Holy House Israel Land Nations Object Peoples Pluck Proverb Reject Roots Sanctified Sight Temple Uproot Uprooted Word