2nd Chronicles Chapter 6 verse 20 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 6:20

that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.
read chapter 6 in ASV

BBE 2ndChronicles 6:20

That your eyes may be open to this house day and night, to this place of which you have said that you would put your name there; to give ear to the prayer which your servant may make, turning to this place.
read chapter 6 in BBE

DARBY 2ndChronicles 6:20

that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
read chapter 6 in DARBY

KJV 2ndChronicles 6:20

That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
read chapter 6 in KJV

WBT 2ndChronicles 6:20

That thy eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which thou hast said, that thou wouldst put thy name there; to hearken to the prayer which thy servant prayeth towards this place.
read chapter 6 in WBT

WEB 2ndChronicles 6:20

that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name there; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.
read chapter 6 in WEB

YLT 2ndChronicles 6:20

for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 20. - This house .... the place whereof;... this place (so Exodus 29:43; Deuteronomy 12:5; Deuteronomy 14:23; Deuteronomy 15:20; Deuteronomy 16:2).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(20) Upon.--Unto or toward. "Day and night" (as in Psalm 1:2); Kings, "night and day" (as in Isaiah 27:3); for which the chronicler has substituted a more usual phrase. The Syriac and Arabic follow Kings.Prayeth.--Shall pray, scil., at any time.Toward this place.--The margin is wrong, though supported by the Syriac, Arabic, and Vulg. The Temple of Jerusalem was, and is, the Kebla of the Jew. (Comp. Daniel 6:10, and 2Chronicles 6:34 infr., which is a kind of paraphrase of this expression.)