2nd Chronicles Chapter 5 verse 9 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 5:9

And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without: and there it is unto this day.
read chapter 5 in ASV

BBE 2ndChronicles 5:9

The rods were so long that their ends were seen from the holy place before the inmost room; but they were not seen from outside; and there they are to this day.
read chapter 5 in BBE

DARBY 2ndChronicles 5:9

And the staves were long, so that the ends of the staves were seen outside the ark before the oracle; but they were not seen without. And there they are to this day.
read chapter 5 in DARBY

KJV 2ndChronicles 5:9

And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day.
read chapter 5 in KJV

WBT 2ndChronicles 5:9

And they drew out the staffs of the ark, that the ends of the staffs were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is to this day.
read chapter 5 in WBT

WEB 2ndChronicles 5:9

The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the oracle; but they were not seen outside: and there it is to this day.
read chapter 5 in WEB

YLT 2ndChronicles 5:9

and they lengthen the staves, and the heads of the staves are seen out of the ark on the front of the oracle, and they are not seen without; and it is there unto this day.
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - They drew out; i.e. the staves projected. A similar intransitive occurs in Exodus 20:12. Were seen from the ark. The words, "from the ark," are here probably by misposition, and should follow the words, the staves projected; while the parallel tells us what should be in their place here, namely, "from the holy place" (1 Kings 8:8). The confusion and omission will merely lie with some copyists, for five manuscripts show the words "from the holy place." There it is unto this day. The parallel (1 Kings 8:8)reads, "there they are unto this day," i.e. the staves. In either case, whether the ark or the staves were spoken of, the memorandum is exceedingly interesting and noteworthy, as a patent bare copy of an old record dating before the destruction of the temple, on the part of whether the writer of Kings or Chronicles. Plainly the historian touches ground, and shows us that we do also; for it is evident that, far from cunningly devised fable, he has before him in either case an original document.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) And they drew out . . . were seen.--Rather, And the staves were so long that the tips of the staves were seen. &c.From the ark.--1Kings 8:8, "from the Holy Place." So the LXX. and four Hebrew MSS. The priests in the great hall could see the tips of the staves projecting within the Holy of Holies; but persons outside ("without") of the great hall could not see them.And there it is unto this day.--And it (the ark) remained there unto this day. So Vulg., "fuit itaque arca ibi." LXX., Syr., Targ., Arab., They--i.e., the poles were there; and so some Heb. MSS., and 1Kings 8:8. This is no doubt right. A letter has fallen out of the Hebrew text. That the chronicler has preserved this remark without modification to suit altered circumstances, and indeed that the compiler of Kings did the same long before him, is a striking instance of the way in which Oriental historiographers are content to borrow with literal exactitude from the works of predecessors, even in cases where such borrowing appears to the modern mind infelicitous.