2nd Chronicles Chapter 3 verse 1 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 3:1

Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where `Jehovah' appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
read chapter 3 in ASV

BBE 2ndChronicles 3:1

Then Solomon made a start at building the house of the Lord on Mount Moriah in Jerusalem, where the Lord had been seen by his father David, in the place which David had made ready in the grain-floor of Ornan the Jebusite.
read chapter 3 in BBE

DARBY 2ndChronicles 3:1

And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
read chapter 3 in DARBY

KJV 2ndChronicles 3:1

Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
read chapter 3 in KJV

WBT 2ndChronicles 3:1

Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the LORD appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
read chapter 3 in WBT

WEB 2ndChronicles 3:1

Then Solomon began to build the house of Yahweh at Jerusalem on Mount Moriah, where [Yahweh] appeared to David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
read chapter 3 in WEB

YLT 2ndChronicles 3:1

And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 1. - Mount Moriah. This name מוריָה occurs twice in the Old Testament, viz. here and Genesis 22:2, in which latter reference it is alluded to as "the land of Moriah," and "one of the mountains" in it is spoken cf. Whether the name designates the same place in each instance is more than doubtful. In the present passage the connection of the place with David is marked. Had it been the spot connected with Abraham and the proposed sacrifice of Isaac, it is at least probable that this also would have been emphasized, and not here only, but in 2 Samuel 24:17-25 and 1 Chronicles 21:16-26; but in neither of these places is there the remotest suggestion of such fame of old belonging to it. Nor in later passages of history (e.g. Nehemiah's rebuilding, and in the prophets, and the New Testament), where the opportunities would have been of the most tempting, is there found one single suggestion of the kind. There am also at fewest two reasons of a positive and intriusic character against Solomon's Moriah being Abraham's - in that this latter was a specially conspicuous height (Genesis 22:4), and was a secluded and comparatively desolate place, neither of which features attach to Solomon's Moriah. Nevertheless the identity theory is stoutly maintained by names as good as those of Thomson ('Land and the Book,' p. 475); Tristram ('Land of Israel,' p. 152); Hengstenberg ('Genuineness of Pentateuch, 2:162, Ryland's tr.); Kurtz ('History of O. C.,' 1:271); and Knobel and Kalisch under the passage in Genesis - against Grove (in Dr. Smith's ' Bible Dictionary'); Stanley (' Sinai and Palestine,' p. 251;'Jewish Church,' 1. 49); De Wette, Bleek, and Tischendorf [see 'Speaker's Commentary,' under Genesis 22:2]. Though there is some uncertainty as to the more exact form of the derivation of the name Moriah, it seems most probable that the meaning of it may be "the sight of Jehovah." Where the Lord appeared unto David his father. The clause is no doubt elliptical, and probably it is not to be mended by the inserting of the words," the Lord," as in our Authorized Version. We do not read anywhere that the Lord did then and there appear to David, though we do read that "the angel of the Lord" appeared to him (2 Samuel 24:16, passim; 1 Chronicles 21:15, 19, passim). Nor is it desirable to force the niph. preterite of the verb here, rightly rendered "appeared" or "was seen," into "was shown." We should prefer to solve the difficulty occasioned by the somewhat unfinished shape of the clause (or clauses) by reading it in close relation to 1 Chronicles 22:1. Then the vivid impressions that had been made both by works and words of the angel of the Lord caused David to feel and to say with emphasis, "This is the (destined) house of the Lord God," etc. In this light our present passage would read, in a parenthetic manner, "which (i.e. the house, its Moriah position and all) was seen of David;" or with somewhat more of ease, "as was seen of David;" and the following "in the place," etc., will read in a breath with the preceding "began to build the house of the Lord at Jerusalem... in the place," etc. David had prepared (so 1 Chronicles 22:2-4). In the threshing-floor of Ornan (so 2 Samuel 24:18; 1 Chronicles 21:15, 16, 18, 21-28).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(a) SITE AND DATE (2Chronicles 3:1-2).(1) At Jerusalem in mount Moriah.--Nowhere else in the Old Testament is the Temple site so specified. (Comp. "the land of Moriah," the place appointed for the sacrifice of Isaac, Genesis 22:2.)Where the Lord appeared unto David his father.--So LXX.; rather, who appeared unto David his father. Such is the meaning according to the common use of words. There is clearly an allusion to the etymology of MORIAH, which is assumed to signify "appearance of Jah." (Comp. Genesis 22:14.) Translate, "in the mount of the Appearance of Jah, who appeared unto David his father." The Vulgate reads: "in Monte Moria qui demonstratus fuerat David patri ejus;" but nir'ah never means to be shown or pointed out. The Syriac, misunderstanding the LXX. (??????), renders "in the hill of the Amorites."In the place that David had prepared.--This is no doubt correct, as the versions indicate. The Hebrew has suffered an accidental transposition.In the threshingfloor of Ornan.--1Chronicles 21:28; 1Chronicles 22:1. . . .