2nd Chronicles Chapter 26 verse 20 Holy Bible
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from thence; yea, himself hasted also to go out, because Jehovah had smitten him.
read chapter 26 in ASV
And Azariah, the chief priest, and all the priests, looking at him, saw the mark of the leper on his brow, and they sent him out quickly and he himself went out straight away, for the Lord's punishment had come on him.
read chapter 26 in BBE
And Azariah the chief priest and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hasted to go out, because Jehovah had smitten him.
read chapter 26 in DARBY
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
read chapter 26 in KJV
And Azariah the chief priest, and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
read chapter 26 in WBT
Azariah the chief priest, and all the priests, looked on him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from there; yes, himself hurried also to go out, because Yahweh had struck him.
read chapter 26 in WEB
And Azariah the head priest looketh unto him, and all the priests, and lo, he `is' leprous in his forehead, and they hasten him thence, and also he himself hath hastened to go out, for Jehovah hath plagued him.
read chapter 26 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 20. - They thrust him out. This hiph. conjugation of kal בָּהַל does not point to the force adopted, but to the trembling anxiety with which, for horror's sake of such a monstrous catastrophe, as a leper by the altar and with a censer in his hand, etc., the priests urged him out. Evidently, from the next clause, no great force in the ordinary sense was needed. Yea, himself hasted. The Hebrew verb is niph. conjugation of דָחַפ. It is interesting to note that this root occurs only here and three times in Esther, viz. 3:15; 6:12; 8:14. Uzziah can scarcely have been ignorant that he had been daring the utmost penalty of the Law (Numbers 16:31, 35; Numbers 18:7).
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(20) Looked upon him.--Turned towards him.They thrust him out.--Hibhil--scared, hurried him out. (Comp. Esther 6:14, "they made haste.") LXX., ??????????? ????? ???????.Hasted.--Literally, thrust himself. The Hebrew is a late word occurring thrice in Esther, and not elsewhere.The Lord had smitten him.--2Kings 14:5.