2nd Chronicles Chapter 25 verse 12 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 25:12

And `other' ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces.
read chapter 25 in ASV

BBE 2ndChronicles 25:12

And ten thousand more the children of Israel took living, and made them go up to the top of the rock, pushing them down from the top of the rock so that their bodies were broken by the fall.
read chapter 25 in BBE

DARBY 2ndChronicles 25:12

And the children of Judah took ten thousand captive, alive, and brought them to the top of the cliff, and cast them down from the top of the cliff, so that they all were broken in pieces.
read chapter 25 in DARBY

KJV 2ndChronicles 25:12

And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
read chapter 25 in KJV

WBT 2ndChronicles 25:12

And other ten thousand left alive the children of Judah carried away captive, and brought them to the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they were all broken in pieces.
read chapter 25 in WBT

WEB 2ndChronicles 25:12

[other] ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them to the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces.
read chapter 25 in WEB

YLT 2ndChronicles 25:12

And ten thousand alive have the sons of Judah taken captive, and they bring them to the top of the rock, and cast them from the top of the rock, and all of them have been broken.
read chapter 25 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - The top of the rock. The parallel uses the Hebrew word without translation, Selah (הַסֶּלַע). There is little doubt that this is Petra (Conder's 'Handbook to the Bible,' 305; Stanley's 'Sinai and Palestine,' 87-92). The parallel tells us the interesting fact that Amaziah, perhaps under the influence of a spasmodic touch of devout-hess or gratitude, changed the name of Selah, or rather endeavoured to change it, to Joktheel, which Gesenius translates "subjugated of God." This name had already occurred in Joshua 15:38. The new name, however, did not last, as the Edomites recovered soon the country of (2 Chronicles 28:17; Amos 1:11; Isaiah 16:1, 2) Arabia Petraea, of which Selah or Petra was the capital. Left alive. The Revised Version correctly renders, carry away alive. The cruelty of the Edomites receives many illustrations (see last references, and Ezekiel 25:12-14; Obadiah 1:1-15).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) And other ten thousand left alive.--Rather, And ten thousand the sons of Judah took alive. The LXX. renders well: ??? ???? ???????? ????????? ?? ???? ?????.And brought them unto the top of the rock.--Or, of Sela. Sela, "the crag," was the Edomite capital, known to after ages as Petra, "the rock." The "Head of Sela" may be the name of a cliff overhanging the town. This savage massacre of prisoners is not mentioned in Kings; but it is quite credible, in view of the well-known atrocities of ancient warfare. (Comp. 1Chronicles 20:3; Psalm 137:9; 2Kings 8:12; Amos 1:11; Amos 1:13; 1Kings 11:15-16 : Joab "cut off every male in Edom.") It is, however, remarkable that the chronicler does not mention the capture of Sela itself. Thenius, therefore, supposes that the statement of this verse is really the result of an attempt to restore an illegible text of 2Kings 14:7. . . .