1st Samuel Chapter 2 verse 24 Holy Bible

ASV 1stSamuel 2:24

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.
read chapter 2 in ASV

BBE 1stSamuel 2:24

No, my sons, the account which is given me, which the Lord's people are sending about, is not good.
read chapter 2 in BBE

DARBY 1stSamuel 2:24

No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress.
read chapter 2 in DARBY

KJV 1stSamuel 2:24

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD's people to transgress.
read chapter 2 in KJV

WBT 1stSamuel 2:24

No, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
read chapter 2 in WBT

WEB 1stSamuel 2:24

No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people to disobey.
read chapter 2 in WEB

YLT 1stSamuel 2:24

Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 24, 25. - Ye make, etc. Eli's words are very obscure, but "Ye make Jehovah's people to transgress" is upon the whole the best rendering of the clause. Both the Sept. and Syriac have a different reading: "Ye make Jehovah's people cease to worship him" In the next verse there is no sufficient reason for supposing that Elohim, God, here means a judge. Elohim was the head of the theocracy, the ruler of Israel in all things, and he would set to rights these delinquencies of "one man against another" by the ordinary exercise of his judicial functions. So far all is easy, and we must translate, "If one man sin against another, God shall judge him." But in the last clause there is one of those plays upon words to which the Hebrew language, with its numerous conjugations, so readily lends itself (see on 1 Samuel 1:28); and it is rarely possible to transfer to another language the force of passages in which the sense depends upon the terms in the original having a double meaning. The verb rendered shall judge in the first clause is used again by Eli in the second, but in a different conjugation, in which its usual meaning is to pray. According to the lexicon, therefore, we must translate: "If a man sin against Jehovah, who shall pray for him?" But surely it was just the occasion in which the only remedy left was intercessory prayer. Bearing then in remembrance the use made by Eli of the verb in the first clause, we must translate: "Who shall act as judge for him?" "Who shall interpose as arbitrator between him and Jehovah to settle the quarrel?" The verb itself, moreover, is a rare and old-fashioned one, and apparently means to settle a dispute. So it is used of Phinehas, who by his righteous zeal put an end to the rebellion against God's laws; and accordingly in Psalm 106:30, where our version renders "executed judgment," the, Vulgate has placavit, appeased Jehovah s anger. The sense then is, In case of wrong done between man and man, God as the supreme Arbitrator settles the dispute; but where the two parties are God and man, what third power is there which can interfere? The quarrel must go on to the bitter end, and God, who is your opponent, will also punish you. The same idea is found in Job 9:33. Naturally to so mild a remonstrance, and founded upon so low a view of the Divine nature, the sons of Eli paid but slight attention, and by thus hardening themselves in sin they made their punishment inevitable, "because it pleased Jehovah to slay them." Man can bring upon himself neither good nor evil except by the working of God's will, and the punishment of sin is as thoroughly a part of God's will as the rewarding of righteousness. An intense conviction of the personality of God was the very foundation of the religious life of the Israelites, and lies at the root of the words of Eli here and of those of Job; and it was this which made them ascribe to God that hardening of the wicked in sin which is the sure means of their punishment. We ascribe it to the working of natural laws, which after all is but saying the same thing in a round about way; for the laws of nature, in things moral as well as in the physical world, are the laws of God. In ver. 26, in contrast with Eli's sons ripening for punishment, and daily more abhorred to God and man, we have Samuel set before us advancing in age and "in favour with Jehovah and also with men," like him of whom in so many respects he was a type (Luke 2:52), our blessed Lord. CHAPTER 2:27-36 THE DIVINE JUDGMENT UPON ELI AND HIS HOUSE (vers. 27-36).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(24) Ye make the Lord's people to transgress.--The life led by the priests publicly in the sanctuary, with their evident scornful unbelief in the divinely established holy ordinances on the one hand, and their unblushing immorality on the other, corrupted the inner religious life of the whole people.