1st Samuel Chapter 19 verse 17 Holy Bible

ASV 1stSamuel 19:17

And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
read chapter 19 in ASV

BBE 1stSamuel 19:17

And Saul said to Michal, why have you been false to me, letting my hater go and get safely away? And in answer Michal said to Saul, He said to me, Let me go, or I will put you to death.
read chapter 19 in BBE

DARBY 1stSamuel 19:17

Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
read chapter 19 in DARBY

KJV 1stSamuel 19:17

And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
read chapter 19 in KJV

WBT 1stSamuel 19:17

And Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away my enemy, that he has escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill thee?
read chapter 19 in WBT

WEB 1stSamuel 19:17

Saul said to Michal, Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped? Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill you?
read chapter 19 in WEB

YLT 1stSamuel 19:17

And Saul saith unto Michal, `Why thus hast thou deceived me -- that thou dost send away mine enemy, and he is escaped?' and Michal saith unto Saul, `He said unto me, Send me away: why do I put thee to death?'
read chapter 19 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...HebrewAnd Saulשָׁא֜וּל (šā·’ūl)Noun - proper - masculine singularStrong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelitessaidוַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 559: To utter, sayto Michal,מִיכַ֗ל (mî·ḵal)Noun - proper - feminine singularStrong's 4324: Michal -- wife of David“Whyלָ֤מָּה (lām·māh)InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whatdid you deceiveרִמִּיתִ֔נִי (rim·mî·ṯi·nî)Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | first person common singularStrong's 7411: To hurl, to shoot, to delude, betrayme like this?כָּ֙כָה֙ (kā·ḵāh)AdverbStrong's 3602: Just soYou have sent my enemyאֹיְבִ֖י (’ō·yə·ḇî)Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singularStrong's 341: Hating, an adversaryaway,וַתְּשַׁלְּחִ֥י (wat·tə·šal·lə·ḥî)Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine singularStrong's 7971: To send away, for, outand he has escaped!”וַיִּמָּלֵ֑ט (way·yim·mā·lêṭ)Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparksMichalמִיכַל֙ (mî·ḵal)Noun - proper - feminine singularStrong's 4324: Michal -- wife of Davidreplied,וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singularStrong's 559: To utter, say“Heהוּא־ (hū-)Pronoun - third person masculine singularStrong's 1931: He, self, the same, this, that, as, aresaidאָמַ֥ר (’ā·mar)Verb - Qal - Perfect - third person masculine singularStrong's 559: To utter, sayto me,אֵלַ֛י (’ê·lay)Preposition | first person common singularStrong's 413: Near, with, among, to‘Help me get away,שַׁלְּחִ֖נִי (šal·lə·ḥi·nî)Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singularStrong's 7971: To send away, for, outorלָמָ֥ה (lā·māh)InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whatI will kill you!’”אֲמִיתֵֽךְ׃ (’ă·mî·ṯêḵ)Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person feminine singularStrong's 4191: To die, to killJump to PreviousDeath Deceive Deceived Enemy Escaped Hater Kill Letting Michal Safely Saul