1st Peter Chapter 3 verse 15 Holy Bible

ASV 1stPeter 3:15

but sanctify in your hearts Christ as Lord: `being' ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:
read chapter 3 in ASV

BBE 1stPeter 3:15

But give honour to Christ in your hearts as your Lord; and be ready at any time when you are questioned about the hope which is in you, to give an answer in the fear of the Lord and without pride;
read chapter 3 in BBE

DARBY 1stPeter 3:15

but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
read chapter 3 in DARBY

KJV 1stPeter 3:15

But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
read chapter 3 in KJV

WBT 1stPeter 3:15


read chapter 3 in WBT

WEB 1stPeter 3:15

But sanctify the Lord God in your hearts; and always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear:
read chapter 3 in WEB

YLT 1stPeter 3:15

and the Lord God sanctify in your hearts. And `be' ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that `is' in you, with meekness and fear;
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - But sanctify the Lord God in your hearts. From Isaiah 8:13. The reading of the best and oldest manuscripts here is Κύριον δὲ τὸν Ξριστόν, "Sanctify the Lord Christ," or, "Sanctify the Christ as Lord." The absence of the article with Κύριον ισ in favor of the second translation; but the first seems more natural, more in accordance with the original passage in Isaiah, and the common expression, Κύριος ὁ Θεός, is in its favor. Whichever translation is adopted, St. Peter here substitutes the Savior's Name where the prophet wrote, "the Lord of hosts, Jehovah Sabaoth" - a change which would be nothing less than impious if the Lord Jesus Christ were not truly God. "Sanctify him," the apostle says (as the Lord himself teaches us to say, in the first words of the Lord's Prayer); that is, regard him as most holy, awful in sanctity; serve him with reverence and godly fear; so you will not "be afraid of their terror." The holy fear of God will lift you above the fear of man. "Let him be your fear, and let him be your dread" (Isaiah 8:13; see also Leviticus 10:3; Isaiah 29:23; Ezekiel 38:23). St. Peter adds the words, "in your hearts," to teach us that this reverence, this hallowing of the Name of God, must be inward and spiritual, in our inmost being. And be ready always to give an answer to every man; literally, ready always for an apology to every man. The word ἀπολογία is often used of a formal answer before a magistrate, or of a written defense of the faith; but here the addition, "to every man," shows that St. Peter is thinking of informal answers on any suitable occasion. That asketh you a reason of the here that is in you; literally, an account concerning the hope. Hope is the grace on which St. Peter lays most stress; it lives in the hearts of Christians. Christians ought to be able to give an account of their hope when asked, both for the defense of the truth and for the good of the asker. That account may be very simple; it may be the mere recital of personal experience - often the most convincing of arguments; it may be, in the case of instructed Christians, profound and closely reasoned. Some answer every Christian ought to be able to give. With meekness and fear. The best manuscripts read, "but with meekness and fear." The word "but" (ἀλλά) is emphatic; argument always involves danger of weakening the spiritual life through pride or bitterness. We must sometimes "contend earnestly for the faith;" but it must be with gentleness and awe. We should fear lest we injure our own souls by arrogant and angry controversy; we should seek the spiritual good of our opponents; and we should entertain a solemn awe of the presence of God, with a trembling anxiety to think and to say only what is acceptable unto him.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) But sanctify the Lord God in your hearts.--The tense of this and the two preceding imperatives shows that St. Peter meant this for advice to be acted upon at the moment of being called on to suffer. The passage, as it stands in Isaiah, runs literally, "Jehovah Sabaoth, Him shall ye sanctify, and He (shall be) your fear, and He your dread." It becomes, therefore, very striking when we find that, without a shadow of doubt, the right reading here is, But sanctify the Lord the Christ in your hearts. How is it possible, except on the supposition that the Catholic doctrine is really a statement of fact, that a Jew like St. Peter should ever have come to apply to a Man whom he had known familiarly, a Man who had served him at table and had washed his feet, the words which Isaiah had said about the "Lord of Hosts?" This passage immediately precedes that which was quoted in 1Peter 2:8, and (like that) is not caught up at random, but as coming in the great Immanuel passage. That presence of God which was the palladium of Israel in the days of Hezekiah has found fulfilment in "the Christ" now given. But what is meant by "sanctifying" Him? The phrase is not elsewhere used in the New Testament, except in the Lord's Prayer; but in the Old Testament see Leviticus 10:3; Isaiah 29:23; Ezekiel 38:23. As to "glorify" God means (in word and deed) to recognise His glorious perfections; as to "magnify" Him means to recognise His greatness; as to "justify" Him means to recognise His inherent justice; so to "sanctify" Him means to recognise, in word and deed, His full holiness, and therefore to treat Him with due awe. This not only substitutes the fear of God for the fear of man (since they mutually exclude each other), but enforces purity of life, thus catching up again "that which is good" and "for righteousness' sake." This, adds St. Peter, is to be done "in your hearts." This does not mean simply "with your hearts," or "from your hearts" (i.e., inwardly, or, with all sincerity and devotion), but it signifies the local habitation where the Christ is to be thus recognised. That is to say: St. Peter, like St. Paul (Ephesians 3:17), acknowledges an indwelling of Christ in the hearts of the faithful; and this indwelling not merely subjective, consisting of their constant recollection of him, but real and objective: there He is, as in a shrine, and they must pay due reverence to His presence. The Apostle does, in fact, in those words "in your hearts," purposely call attention to the difference between Isaiah's use of the name Immanuel and the Christian meaning of it. To Isaiah, God dwelt in the midst of a people in its corporate capacity; St. Peter knew that, through the Incarnation, each individual Christian has God in him, united with him.And be.--The better reading omits the connecting particle, so that we should put "being" instead of "and be." . . .