1st Kings Chapter 11 verse 34 Holy Bible

ASV 1stKings 11:34

Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
read chapter 11 in ASV

BBE 1stKings 11:34

But I will not take the kingdom from him; I will let him be king all the days of his life, because of David my servant, in whom I took delight because he kept my orders and my laws.
read chapter 11 in BBE

DARBY 1stKings 11:34

But I will not take the whole kingdom out of his hand; for I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
read chapter 11 in DARBY

KJV 1stKings 11:34

Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
read chapter 11 in KJV

WBT 1stKings 11:34

Yet I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
read chapter 11 in WBT

WEB 1stKings 11:34

However I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
read chapter 11 in WEB

YLT 1stKings 11:34

`And I do not take the whole of the kingdom out of his hand, for prince I make him all days of his life, for the sake of David My servant whom I chose, who kept My commands and My statutes;
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 34. - Howbeit I will not take the whole kingdom [Rawlinson says the context requires "aught of the kingdom," and affirms that the Hebrew will bear this rendering. But he surely forgets that the Hebrew has the def. art. אֶת־כָּל־חַמַּמְלָכָה can only represent "all the kingdom, τὴν, βασιλείαν ὅλην (LXX.) See Gesen., Thesau. s.v. כֹּל d. It would certainly seem as if this verse should speak of Solomon's retaining the sceptre during his lifetime, and not of his retaining a part of the empire. But we may not go against the grammar] out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes. ["If Solomon break his covenant with God, God will not break his covenant with the father of Solomon" (Hall).]

Ellicott's Commentary