1st John Chapter 2 verse 12 Holy Bible

ASV 1stJohn 2:12

I write unto you, `my' little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
read chapter 2 in ASV

BBE 1stJohn 2:12

I am writing to you, my children, because you have forgiveness of sins through his name.
read chapter 2 in BBE

DARBY 1stJohn 2:12

I write to you, children, because [your] sins are forgiven you for his name's sake.
read chapter 2 in DARBY

KJV 1stJohn 2:12

I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
read chapter 2 in KJV

WBT 1stJohn 2:12


read chapter 2 in WBT

WEB 1stJohn 2:12

I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
read chapter 2 in WEB

YLT 1stJohn 2:12

I write to you, little children, because the sins have been forgiven you through his name;
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 12-14. - Before passing on to the second thing which walking in the light excludes, viz. love of the world (verses 15-17), the apostle twice makes a threefold address, first stating why he writes γράφω, and secondly why he wrote ἔγραψα, to the three classes named. This suggests several questions. (1) What is the difference between "I write" (or, "am writing") and "I wrote" (or, "have written;" for this is a case where the English perfect may represent the Greek aorist)? Five answers are given. (a) The change is made for emphasis: "I write; I wrote; there is nothing more to be said." But in this case the past tense should come first: "I wrote; I write it again." Moreover, we should expect the perfect rather than the aorist, as in ο{ γέγραφα γέγραφα. (b) "I write" refers to what follows; "I wrote," to what precedes. And some have even tried to find out the three different portions in each part of the Epistle; e.g., "I write to you, little children" (1 John 2:15-17); "to you, fathers" (1 John 2:18-27); "to you, young men" (1 John 2:28-3:22): "I wrote to you, children" (1 John 1:5-7); "to you, fathers" (chapter 1:8-2:2); "to you, young men" (1 John 2:3-11). But this is fanciful and very arbitrary; and in this case also the past tense should come first: "I have written thus far to you; again I proceed to write to you." . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) THE THINGS THEY MUST NOT LOVE IF THEY WALKED IN THE LIGHT (1John 2:12-17).--The solemnity of the thoughts of 1John 2:9; 1John 2:11 is too much for the warm heart of the Apostle. He cannot bear even to seem to suggest that his "dear little children" are shrouded in the gloomy horrors of moral darkness, haunted by the faithful memories of their sins, and enticed hither and thither by the malevolent spirits of evil. He will warn them with the most tender and pitiful affection against the wicked one, the world, the flesh, the follies and vanities of the human heart; but first he will show them frankly what he thinks of them, what he hopes of them, the trust he places in them, the grounds which he takes for granted in writing to them.(12) I write unto you, little children.--The arrangement of these triplets should be prefaced by saying that the last "I write," in 1John 2:13, is, according to the best reading, "I wrote," or "I have written;" and that the "little children" of 1John 2:12 is the same word as that which he used in 1John 2:1 for the whole class of his readers, and is therefore quite general, but that the "little children" of 1John 2:13 is a different, word, meaning children in age. So we get:-- . . .