1st Corinthians Chapter 5 verse 11 Holy Bible

ASV 1stCorinthians 5:11

but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
read chapter 5 in ASV

BBE 1stCorinthians 5:11

But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him.
read chapter 5 in BBE

DARBY 1stCorinthians 5:11

But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
read chapter 5 in DARBY

KJV 1stCorinthians 5:11

But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
read chapter 5 in KJV

WBT 1stCorinthians 5:11


read chapter 5 in WBT

WEB 1stCorinthians 5:11

But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.
read chapter 5 in WEB

YLT 1stCorinthians 5:11

and now, I did write to you not to keep company with `him', if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - But now I have written unto you. The tense used is, perhaps, the epistolary aorist, and is therefore equivalent to "but now I write to you;" otherwise the sense is, "but what I meant in my letter was," etc. The position of the words rather favours this view. St. Paul expressly tells them in 1 Corinthians 10:27 that he never intended to forbid all intercourse with heathens. They were not to be "taken out of the world," but to be free from evil (John 17:15). If any man that is called a brother. The word "brother" was used before the name "Christian" was accepted by the members of the Church. Or an idolater (see 1 Corinthians 5:10; 1 Corinthians 10:7, 14). He might call himself a Christian, and yet be in reality an idolater (Ephesians 5:5; Colossians 3:5; Galatians 5:20; 1 John 5:21). With such a one no not to eat. If the phrase be pressed, it would involve exclusion from all privileges of the body, for the Holy Communion was celebrated in connection with the agapae. But the general meaning is that of 2 Thessalonians 3:6, "We command you... that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) But now I have written unto you . . .--i.e., "But what I meant was" that you were not to associate with a Christian guilty of these things. It may seem strange that the word "idolater" should be included in this category; for in what sense could a "brother" be a worshipper of idols? It is probable that the word "idolater" has involved in it the idea, not merely of worshipping an image, but of the sensuality which accompanied various forms of heathen worship, and of which evidently some of the Corinthian brethren were partakers. (See Ephesians 5:5, and Colossians 3:5, where "idolatry" is identified with a vice kindred to lasciviousness.)