1st Corinthians Chapter 16 verse 22 Holy Bible

ASV 1stCorinthians 16:22

If any man loveth not the Lord, let him be anathema. Maranatha.
read chapter 16 in ASV

BBE 1stCorinthians 16:22

If any man has not love for the Lord, let him be cursed. Maran atha (our Lord comes).
read chapter 16 in BBE

DARBY 1stCorinthians 16:22

If any one love not the Lord [Jesus Christ] let him be Anathema Maranatha.
read chapter 16 in DARBY

KJV 1stCorinthians 16:22

If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
read chapter 16 in KJV

WBT 1stCorinthians 16:22


read chapter 16 in WBT

WEB 1stCorinthians 16:22

If any man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed{Greek: anathema.}. Come, Lord!{Aramaic: Maranatha!}
read chapter 16 in WEB

YLT 1stCorinthians 16:22

if any one doth not love the Lord Jesus Christ -- let him be anathema! The Lord hath come!
read chapter 16 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 22. - If any man love not, etc. This sentence (as in Colossians 4:18; Ephesians 6:24) is part of the autograph salutation. The verb here used for "love" (philo) was perhaps suggested by the word for "kiss" (philema). The word generally used for "love of God" is agapae (Ephesians 6:24), which implies less warmth, but deeper reverence. But this passage is full of emotion. Let him be Anathema. The word only occurs elsewhere in 1 Corinthians 12:3; Acts 23:13; Romans 9:3; Galatians 1:8, 9 (comp. Matthew 26:74, "to curse"). It is the equivalent of the Hebrew cherem, a ban (Leviticus 27:29; Joshua 6:17, etc.). I cannot pretend to understand what St. Paul means by it, unless it be "Let personal love to Christ be the essential of Christian fellowship, and let him who has it not be regarded as apart from the Church." Commentators call it "an imprecation," or "malediction," and say that it means "Let him be devoted to God's wrath and judgment." That language is, indeed, very like the language of religious hatred and religious usurpation in all ages, but it is the very antithesis to the general tone of the apostle. If this were the meaning, it would seem to resemble the very spirit which Christ himself severely rebuked as the Elijah spirit, not the Christ spirit. But I do not believe that, even in a passing outburst of strong emotion, St. Paul had any such meaning. For (1) the Jews used cherem, not only of the severer form of excommunication (shem atha), but even of the milder and by no means severe temporary form (nidui); and (2) it cannot be more severe than "handing over to Satan" (1 Corinthians 5:5; 1 Timothy 1:20), which was merciful in its purpose. Maran-atha; two words, the Lord cometh; like the Jewish shem atha, "the Name cometh," or, "the Lord comes." It seems to be an appeal to the judgment of Christ, and may possibly have been an allusion to Malachi 4:6, the words with which the Old Testament ends (see Jude 1:14, 15).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(22) If any man love not the Lord Jesus.--From all the argument and controversy which form the main portion of the Epistle, the Apostle with his own hand brings back the thoughts of the Corinthians to the true test of their Christianity. Do they love the Lord Jesus? The word here used for love signifies not merely affectionate regard, but personal devotion.Let him be Anathema Maran-atha.--Better Let him be Anathema. Maranatha. There is no connection between these two words. Anathema signifies "accursed." The absence of love to Christ is condemnation. The word Maranatha is a Syriac expression--"the Lord is at hand," or "the Lord is come;" probably the former. The uncertainty of the moment when the Lord may come is the most solemn thought with which to remind them of the importance of being one with Christ. Stanley gives the following interesting Note:--"The name Maronite is sometimes explained by a tradition that the Jews in their expectation of the Messiah were constantly saying, Maran (Lord). To which the Christians answered, Maranatha (The Lord is come), why do you expect Him? Hence the name, 'Maronite' is applied to the Jews, especially Spanish Jews and Moors who confessed Maran, but not Maranatha."