1st Chronicles Chapter 11 verse 2 Holy Bible

ASV 1stChronicles 11:2

In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
read chapter 11 in ASV

BBE 1stChronicles 11:2

In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.
read chapter 11 in BBE

DARBY 1stChronicles 11:2

Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
read chapter 11 in DARBY

KJV 1stChronicles 11:2

And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
read chapter 11 in KJV

WBT 1stChronicles 11:2

And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
read chapter 11 in WBT

WEB 1stChronicles 11:2

In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh your God said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.
read chapter 11 in WEB

YLT 1stChronicles 11:2

even in time past, even in Saul's being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.'
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - Thou shalt feed my people Israel (so 2 Samuel 5:2; 2 Samuel 7:7; Psalm 78:71). Thus to the servant is condescendingly vouchsafed the same description as the Master takes through the Spirit for himself - to the under-shepherd the same as the Chief Shepherd acknowledges; note same psalm, ver. 72; Psalm 23:1-4; Psalm 100:3; 1 Peter 5:4.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) In time past.--Yesterday, or three days since. A very indefinite phrase, used in Genesis 31:2 of a time fourteen years since, and 2Kings 13:5 of more than forty years ago.Leddest out.--To battle.Broughtest in.--Of the homeward march. David had thus already discharged kingly functions. (Comp. 1Samuel 8:20; 1Samuel 18:6; 1Samuel 18:13; 1Samuel 18:27; 2Samuel 3:18.) . . .