1st Chronicles Chapter 11 verse 19 Holy Bible

ASV 1stChronicles 11:19

and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with `the jeopardy of' their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
read chapter 11 in ASV

BBE 1stChronicles 11:19

Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war.
read chapter 11 in BBE

DARBY 1stChronicles 11:19

And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men [who went] at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
read chapter 11 in DARBY

KJV 1stChronicles 11:19

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
read chapter 11 in KJV

WBT 1stChronicles 11:19

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
read chapter 11 in WBT

WEB 1stChronicles 11:19

and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
read chapter 11 in WEB

YLT 1stChronicles 11:19

and saith, `Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these `things' did the three mighty ones.
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 19. - My God forbid it me. Compare the Hebrew of this with that of the expression in the parallel (2 Samuel 23:17), where יְהוָה is found in the place of our מֵךאלֹהַי. It is probable that the preposition nieni is lost from before "Jehovah." Shall I drink the blood, etc.? i.e. the water which has been obtained at the imminent peril of the life of these three brave men (comp. Genesis 4:10, 11; Genesis 9:4-6; John 6:53, 54).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(19) Shall I drink the blood of these men?--Literally, the blood of these men should I drink in their lives (souls)?Their lives appears to be spurious here, as it occurs again immediately, and is read only once in Samuel. David regards the water as blood: it had been obtained at the hazard of life, and "the life is the blood" (Genesis 9:4). The question in Samuel runs: "The blood of the men who went in (= at the risk of) their lives?" The verb seems to have fallen out by accident.For with the jeopardy of their lives they brought it.--Literally, in their lives. This remark is not found in Samuel, and looks like an explanation of the words, "shall I drink the blood of these men?"These things did these three mightiest.--Rather, these things did the three mighty men (or, warriors). The Hebrew text of this narrative presents only a few verbal differences from 2Samuel 23:13-17.